Bản dịch của từ Fixer trong tiếng Việt
Fixer

Fixer(Noun)
Một hóa chất dùng để cố định ảnh trong quá trình tráng phim hoặc in ảnh, làm cho hình ảnh trở nên bền, không bị phai hay biến màu khi tiếp xúc với ánh sáng và nước.
A substance used for fixing a photographic image.
Người lo việc, sắp xếp giúp người khác, thường là những việc mờ ám hoặc bất hợp pháp (ví dụ: dàn xếp giấy tờ, chạy chọt, tổ chức việc làm trái luật).
A person who makes arrangements for other people especially of an illicit or devious kind.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "fixer" thường chỉ người có khả năng giải quyết vấn đề, thường trong ngữ cảnh chính trị, truyền thông hoặc kinh doanh. Trong tiếng Anh Mỹ, "fixer" đề cập đến người làm trung gian, giúp đỡ để đạt được mục tiêu, trong khi ở tiếng Anh Anh, khái niệm này có thể mang nghĩa tiêu cực hơn, ám chỉ đến những hành động hối lộ hoặc thao túng. Sự khác biệt này có thể ảnh hưởng đến cách dùng và cách hiểu từ trong các ngữ cảnh khác nhau.
Từ "fixer" xuất phát từ động từ tiếng Latinh "fixare", có nghĩa là "cố định" hoặc "tháo rời". Từ này được sử dụng trong tiếng Anh từ thế kỷ 19, chỉ người có khả năng giải quyết vấn đề hoặc cung cấp giải pháp cho những tình huống khó khăn. Nghĩa hiện tại của "fixer" gắn liền với các khía cạnh như sự khôn ngoan trong thuyết phục, khả năng gắn kết mối quan hệ và tinh thần sáng tạo trong việc điều chỉnh các tình huống phức tạp trong xã hội.
Từ "fixer" thường ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh báo chí hoặc chính trị, "fixer" có thể chỉ người trung gian giúp giải quyết vấn đề hoặc sắp xếp công việc, thường liên quan đến các hợp đồng hay thương thuyết. Từ này cũng thường được sử dụng trong ngành điện ảnh để chỉ những người hỗ trợ giải quyết các rắc rối hậu trường cho đoàn phim.
Họ từ
Từ "fixer" thường chỉ người có khả năng giải quyết vấn đề, thường trong ngữ cảnh chính trị, truyền thông hoặc kinh doanh. Trong tiếng Anh Mỹ, "fixer" đề cập đến người làm trung gian, giúp đỡ để đạt được mục tiêu, trong khi ở tiếng Anh Anh, khái niệm này có thể mang nghĩa tiêu cực hơn, ám chỉ đến những hành động hối lộ hoặc thao túng. Sự khác biệt này có thể ảnh hưởng đến cách dùng và cách hiểu từ trong các ngữ cảnh khác nhau.
Từ "fixer" xuất phát từ động từ tiếng Latinh "fixare", có nghĩa là "cố định" hoặc "tháo rời". Từ này được sử dụng trong tiếng Anh từ thế kỷ 19, chỉ người có khả năng giải quyết vấn đề hoặc cung cấp giải pháp cho những tình huống khó khăn. Nghĩa hiện tại của "fixer" gắn liền với các khía cạnh như sự khôn ngoan trong thuyết phục, khả năng gắn kết mối quan hệ và tinh thần sáng tạo trong việc điều chỉnh các tình huống phức tạp trong xã hội.
Từ "fixer" thường ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh báo chí hoặc chính trị, "fixer" có thể chỉ người trung gian giúp giải quyết vấn đề hoặc sắp xếp công việc, thường liên quan đến các hợp đồng hay thương thuyết. Từ này cũng thường được sử dụng trong ngành điện ảnh để chỉ những người hỗ trợ giải quyết các rắc rối hậu trường cho đoàn phim.
