Bản dịch của từ Freeloading trong tiếng Việt
Freeloading

Freeloading(Noun)
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "freeloading" chỉ hành động nhận lợi ích hoặc dịch vụ mà không đóng góp gì, thường liên quan đến việc không trả tiền hay không thực hiện nghĩa vụ tương ứng. Trong tiếng Anh, khái niệm này không có sự phân biệt rõ ràng về ngữ nghĩa giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ. Tuy nhiên, "freeloader" (người ăn không ngồi rồi) có thể được sử dụng phổ biến hơn trong văn nói tại Mỹ. Thực tế, "freeloading" phản ánh thái độ không công bằng trong các mối quan hệ xã hội và kinh tế.
Từ "freeloading" xuất phát từ cụm từ tiếng Anh, kết hợp giữa "free" (miễn phí) và "loading" (nạp), có nguồn gốc từ những năm 1960, dùng để chỉ hành vi lợi dụng các nguồn lực hoặc ưu đãi mà không đền bù hay trả giá cho chúng. Căn nguyên của từ này liên quan đến việc nhận lợi ích mà không có sự chia sẻ công bằng gánh nặng. Ngày nay, "freeloading" thường ám chỉ hành vi sống dựa vào người khác mà không có ý thức trách nhiệm.
Từ "freeloading" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong các bài viết về hành vi xã hội, kinh tế chia sẻ và tư duy tiêu dùng. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng để chỉ hành vi nhận lợi ích mà không đóng góp công sức hay tài chính, ví dụ trong các cuộc thảo luận về chính sách xã hội, hoặc trong môi trường làm việc. Sự kết hợp của các ngữ cảnh này cho thấy "freeloading" có thể mang ý nghĩa tiêu cực, phản ánh tính không công bằng trong các mối quan hệ tương tác.
Họ từ
Từ "freeloading" chỉ hành động nhận lợi ích hoặc dịch vụ mà không đóng góp gì, thường liên quan đến việc không trả tiền hay không thực hiện nghĩa vụ tương ứng. Trong tiếng Anh, khái niệm này không có sự phân biệt rõ ràng về ngữ nghĩa giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ. Tuy nhiên, "freeloader" (người ăn không ngồi rồi) có thể được sử dụng phổ biến hơn trong văn nói tại Mỹ. Thực tế, "freeloading" phản ánh thái độ không công bằng trong các mối quan hệ xã hội và kinh tế.
Từ "freeloading" xuất phát từ cụm từ tiếng Anh, kết hợp giữa "free" (miễn phí) và "loading" (nạp), có nguồn gốc từ những năm 1960, dùng để chỉ hành vi lợi dụng các nguồn lực hoặc ưu đãi mà không đền bù hay trả giá cho chúng. Căn nguyên của từ này liên quan đến việc nhận lợi ích mà không có sự chia sẻ công bằng gánh nặng. Ngày nay, "freeloading" thường ám chỉ hành vi sống dựa vào người khác mà không có ý thức trách nhiệm.
Từ "freeloading" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong các bài viết về hành vi xã hội, kinh tế chia sẻ và tư duy tiêu dùng. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng để chỉ hành vi nhận lợi ích mà không đóng góp công sức hay tài chính, ví dụ trong các cuộc thảo luận về chính sách xã hội, hoặc trong môi trường làm việc. Sự kết hợp của các ngữ cảnh này cho thấy "freeloading" có thể mang ý nghĩa tiêu cực, phản ánh tính không công bằng trong các mối quan hệ tương tác.
