Bản dịch của từ In despair trong tiếng Việt
In despair

In despair(Idiom)
Trong hoàn cảnh mà mọi chuyện có vẻ vô cùng khó khăn hoặc không thể vượt qua được.
In situations where everything seems really tough or impossible.
在一切都显得困难重重或似乎无法解决的情况下。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "in despair" diễn tả trạng thái cảm xúc khi một người cảm thấy không còn hy vọng hoặc niềm tin vào một tình huống hay tương lai nào đó. Trong ngữ cảnh tiếng Anh, cụm từ này thường được sử dụng để thể hiện sâu sắc sự tuyệt vọng. Không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh và Mỹ trong cách sử dụng cụm từ này, cả hai đều mang nghĩa tương tự và được áp dụng trong văn viết cũng như nói chuyện hàng ngày.
Cụm từ "in despair" bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latinh "desperare", trong đó "de-" có nghĩa là "không" và "sperare" có nghĩa là "hy vọng". Từ này ghi nhận lần đầu vào thế kỷ 14 trong ngữ cảnh diễn tả cảm giác thiếu thốn hy vọng. Kể từ đó, "in despair" được sử dụng để chỉ trạng thái tinh thần khi con người rơi vào sự chán nản, tuyệt vọng, không còn thấy được lối thoát hay giải pháp cho vấn đề của mình.
Cụm từ "in despair" thường xuất hiện trong các bài nghe, đọc và viết của kỳ thi IELTS, chiếm ưu thế trong các chủ đề xã hội và cảm xúc. Tần suất sử dụng cao trong các văn bản mô tả trải nghiệm cá nhân, tình huống khó khăn hoặc các vấn đề tâm lý. Bên ngoài IELTS, cụm từ này thường được dùng trong văn chương, báo chí và các hội thảo tâm lý để diễn đạt trạng thái tuyệt vọng hoặc mất hy vọng trong các ngữ cảnh khác nhau.
Cụm từ "in despair" diễn tả trạng thái cảm xúc khi một người cảm thấy không còn hy vọng hoặc niềm tin vào một tình huống hay tương lai nào đó. Trong ngữ cảnh tiếng Anh, cụm từ này thường được sử dụng để thể hiện sâu sắc sự tuyệt vọng. Không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh và Mỹ trong cách sử dụng cụm từ này, cả hai đều mang nghĩa tương tự và được áp dụng trong văn viết cũng như nói chuyện hàng ngày.
Cụm từ "in despair" bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latinh "desperare", trong đó "de-" có nghĩa là "không" và "sperare" có nghĩa là "hy vọng". Từ này ghi nhận lần đầu vào thế kỷ 14 trong ngữ cảnh diễn tả cảm giác thiếu thốn hy vọng. Kể từ đó, "in despair" được sử dụng để chỉ trạng thái tinh thần khi con người rơi vào sự chán nản, tuyệt vọng, không còn thấy được lối thoát hay giải pháp cho vấn đề của mình.
Cụm từ "in despair" thường xuất hiện trong các bài nghe, đọc và viết của kỳ thi IELTS, chiếm ưu thế trong các chủ đề xã hội và cảm xúc. Tần suất sử dụng cao trong các văn bản mô tả trải nghiệm cá nhân, tình huống khó khăn hoặc các vấn đề tâm lý. Bên ngoài IELTS, cụm từ này thường được dùng trong văn chương, báo chí và các hội thảo tâm lý để diễn đạt trạng thái tuyệt vọng hoặc mất hy vọng trong các ngữ cảnh khác nhau.
