Bản dịch của từ Job hopping trong tiếng Việt
Job hopping

Job hopping(Noun)
Job hopping(Verb)
Thay đổi công việc liên tục, thường xuyên chuyển từ công ty này sang công ty khác trong một khoảng thời gian ngắn.
To move from one job to another frequently.
Job hopping(Phrase)
Hành động thường xuyên nhảy việc — đổi công việc nhiều lần trong thời gian ngắn hoặc liên tục thay đổi nơi làm để tìm cơ hội tốt hơn.
Refers to the act of changing jobs frequently.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Job hopping" là thuật ngữ chỉ hành động thường xuyên thay đổi công việc trong một khoảng thời gian ngắn, thường là dưới hai năm. Khái niệm này phổ biến trong bối cảnh nghề nghiệp hiện đại, cho thấy sự linh hoạt và tìm kiếm cơ hội tốt hơn của người lao động. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ có thể được sử dụng tương tự, nhưng người nói có thể nhấn mạnh vào sự không ổn định trong công việc hơn so với tiếng Anh Mỹ, nơi nhấn mạnh đến sự phát triển nghề nghiệp.
Thuật ngữ "job hopping" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "job" xuất phát từ tiếng Pháp cổ "gobe" có nghĩa là công việc, nhiệm vụ. "Hopping" có nguồn gốc từ động từ "hop", chỉ việc nhảy hoặc di chuyển nhanh chóng. Kết hợp lại, "job hopping" chỉ hành động chuyển đổi công việc thường xuyên, phản ánh xu hướng hiện đại trong thị trường lao động mà người lao động thường tìm kiếm cơ hội mới để phát triển nghề nghiệp và tăng thu nhập, điều này thể hiện một đặc điểm linh hoạt và đổi mới trong lĩnh vực việc làm ngày nay.
"Job hopping" là thuật ngữ chỉ việc thường xuyên thay đổi công việc trong một khoảng thời gian ngắn. Trong các thành phần của IELTS, từ này không được sử dụng phổ biến, nhưng có thể xuất hiện trong phần Speaking và Writing khi thảo luận về xu hướng nghề nghiệp hoặc sự phát triển bản thân. Trong ngữ cảnh khác, "job hopping" thường được đề cập trong các bài viết về thị trường lao động, đào tạo nghề, cũng như những tác động đến sự nghiệp cá nhân và tổ chức.
"Job hopping" là thuật ngữ chỉ hành động thường xuyên thay đổi công việc trong một khoảng thời gian ngắn, thường là dưới hai năm. Khái niệm này phổ biến trong bối cảnh nghề nghiệp hiện đại, cho thấy sự linh hoạt và tìm kiếm cơ hội tốt hơn của người lao động. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ có thể được sử dụng tương tự, nhưng người nói có thể nhấn mạnh vào sự không ổn định trong công việc hơn so với tiếng Anh Mỹ, nơi nhấn mạnh đến sự phát triển nghề nghiệp.
Thuật ngữ "job hopping" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "job" xuất phát từ tiếng Pháp cổ "gobe" có nghĩa là công việc, nhiệm vụ. "Hopping" có nguồn gốc từ động từ "hop", chỉ việc nhảy hoặc di chuyển nhanh chóng. Kết hợp lại, "job hopping" chỉ hành động chuyển đổi công việc thường xuyên, phản ánh xu hướng hiện đại trong thị trường lao động mà người lao động thường tìm kiếm cơ hội mới để phát triển nghề nghiệp và tăng thu nhập, điều này thể hiện một đặc điểm linh hoạt và đổi mới trong lĩnh vực việc làm ngày nay.
"Job hopping" là thuật ngữ chỉ việc thường xuyên thay đổi công việc trong một khoảng thời gian ngắn. Trong các thành phần của IELTS, từ này không được sử dụng phổ biến, nhưng có thể xuất hiện trong phần Speaking và Writing khi thảo luận về xu hướng nghề nghiệp hoặc sự phát triển bản thân. Trong ngữ cảnh khác, "job hopping" thường được đề cập trong các bài viết về thị trường lao động, đào tạo nghề, cũng như những tác động đến sự nghiệp cá nhân và tổ chức.
