Bản dịch của từ Knife-edge trong tiếng Việt
Knife-edge

Knife-edge(Noun)
Phần lưỡi dao thật mỏng, sắc ở mép ngoài của dao—chính là phần dùng để cắt.
The edge of a knife.
刀刃
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Một cạnh hoặc lưỡi thép dạng nêm rất mỏng, nhọn, đặt làm điểm tựa cho con lắc hoặc thiết bị khác để dao động hoặc cân bằng. Điểm tựa này giống như một “gá” kim loại có mặt rất mỏng, giúp thiết bị có thể xoay hoặc rung trên một cạnh sắc.
A steel wedge on which a pendulum or other device oscillates or is balanced.
刀刃平衡器
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Knife-edge" là một cụm danh từ trong tiếng Anh, thường chỉ một cạnh sắc bén của dao, nhưng cũng có thể được sử dụng một cách ẩn dụ để chỉ tình huống, cảm xúc hoặc trạng thái rất mong manh, dễ thay đổi. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm này có cách sử dụng tương tự, tuy nhiên, "knife-edge" thường được nghe nhiều hơn trong bối cảnh thể thao hoặc phân tích rủi ro trong tiếng Anh Mỹ. Sự khác biệt về ngữ điệu và sắc thái có thể tùy thuộc vào văn cảnh giao tiếp.
Từ "knife-edge" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ, kết hợp giữa "knife" (dao) và "edge" (mép, lưỡi). "Knife" bắt nguồn từ tiếng Đức cổ "knīf", có nghĩa là dụng cụ cắt, trong khi "edge" có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ "edga". Cụm từ này ban đầu được sử dụng để miêu tả một lưỡi dao sắc bén, sau này mở rộng nghĩa để chỉ những tình huống hoặc trạng thái mong manh, dễ bị tổn thương, phản ánh sự nguy hiểm hoặc sự chính xác cao trong quyết định và hành động.
Từ "knife-edge" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả trạng thái hoặc tình huống rất căng thẳng, quyết định. Trong IELTS Writing và Speaking, từ này có thể được sử dụng khi nói về những tình huống căng thẳng trong đời sống hoặc trong chính trị, kinh tế; trong Listening và Reading, nó có thể xuất hiện trong các văn bản mô tả cảm xúc hoặc xung đột. Ở những ngữ cảnh khác, từ này được dùng trong kỹ thuật và khoa học để chỉ sự chính xác và kém ổn định trong một hệ thống.
"Knife-edge" là một cụm danh từ trong tiếng Anh, thường chỉ một cạnh sắc bén của dao, nhưng cũng có thể được sử dụng một cách ẩn dụ để chỉ tình huống, cảm xúc hoặc trạng thái rất mong manh, dễ thay đổi. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm này có cách sử dụng tương tự, tuy nhiên, "knife-edge" thường được nghe nhiều hơn trong bối cảnh thể thao hoặc phân tích rủi ro trong tiếng Anh Mỹ. Sự khác biệt về ngữ điệu và sắc thái có thể tùy thuộc vào văn cảnh giao tiếp.
Từ "knife-edge" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ, kết hợp giữa "knife" (dao) và "edge" (mép, lưỡi). "Knife" bắt nguồn từ tiếng Đức cổ "knīf", có nghĩa là dụng cụ cắt, trong khi "edge" có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ "edga". Cụm từ này ban đầu được sử dụng để miêu tả một lưỡi dao sắc bén, sau này mở rộng nghĩa để chỉ những tình huống hoặc trạng thái mong manh, dễ bị tổn thương, phản ánh sự nguy hiểm hoặc sự chính xác cao trong quyết định và hành động.
Từ "knife-edge" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả trạng thái hoặc tình huống rất căng thẳng, quyết định. Trong IELTS Writing và Speaking, từ này có thể được sử dụng khi nói về những tình huống căng thẳng trong đời sống hoặc trong chính trị, kinh tế; trong Listening và Reading, nó có thể xuất hiện trong các văn bản mô tả cảm xúc hoặc xung đột. Ở những ngữ cảnh khác, từ này được dùng trong kỹ thuật và khoa học để chỉ sự chính xác và kém ổn định trong một hệ thống.
