Bản dịch của từ Localisation trong tiếng Việt
Localisation

Localisation (Noun)
Localisation improves services for diverse communities in New York City.
Địa phương hóa cải thiện dịch vụ cho các cộng đồng đa dạng ở New York.
Localisation does not always meet everyone's needs in urban areas.
Địa phương hóa không luôn đáp ứng nhu cầu của mọi người ở khu vực đô thị.
How does localisation affect social services in different regions?
Địa phương hóa ảnh hưởng đến dịch vụ xã hội ở các khu vực khác nhau như thế nào?
Dạng danh từ của Localisation (Noun)
Singular | Plural |
---|---|
Localisation | Localisations |
Localisation (Verb)
The community focused on localisation of services for better accessibility.
Cộng đồng tập trung vào việc địa phương hóa dịch vụ để dễ tiếp cận hơn.
They did not prioritise localisation in their social programs last year.
Họ không ưu tiên địa phương hóa trong các chương trình xã hội năm ngoái.
How can we improve localisation in our community initiatives?
Làm thế nào chúng ta có thể cải thiện việc địa phương hóa trong các sáng kiến cộng đồng?
Họ từ
Từ "localisation" (Tiếng Anh Anh) và "localization" (Tiếng Anh Mỹ) chỉ đến quá trình điều chỉnh sản phẩm, dịch vụ, hoặc nội dung để phù hợp với thị trường hoặc văn hóa địa phương. Dù có sự khác biệt trong cách viết, ý nghĩa của hai từ này hoàn toàn tương đồng. "Localisation" được sử dụng phổ biến trong bối cảnh chuyển ngữ và phát triển phần mềm, nhấn mạnh tầm quan trọng của yếu tố văn hóa trong truyền thông và thương mại.
Từ "localisation" có nguồn gốc từ tiếng Latin "localis", có nghĩa là "thuộc về địa phương". Thuật ngữ này đã được phát triển để chỉ quá trình điều chỉnh sản phẩm hoặc dịch vụ cho phù hợp với nhu cầu và đặc điểm văn hóa của một thị trường địa phương. Sự chuyển biến trong ý nghĩa của từ phản ánh sự chuyên môn hóa trong các lĩnh vực như công nghệ, truyền thông và kinh doanh, nơi mà việc hiểu biết sâu sắc về địa phương trở nên thiết yếu.
Từ "localisation" xuất hiện với tần suất tương đối cao trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong các đề thi liên quan đến văn hóa, địa lý và kinh tế. Trong bối cảnh học thuật, "localisation" thường được sử dụng để chỉ quá trình điều chỉnh sản phẩm hoặc dịch vụ cho phù hợp với từng thị trường cụ thể. Nó cũng được áp dụng trong ngành công nghệ thông tin, đặc biệt trong phát triển phần mềm và nội dung số, nhằm tăng cường tính khả thi và hấp dẫn cho người dùng địa phương.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp