Bản dịch của từ Outta gas trong tiếng Việt
Outta gas

Outta gas(Idiom)
Hết nhiên liệu.
Completely out of fuel.
Trong tình trạng kiệt sức hoặc cạn kiệt.
In a state of exhaustion or depletion.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "outta gas" là dạng lược bỏ của "out of gas", thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để chỉ việc không còn nhiên liệu, đặc biệt là trong trường hợp xe hơi. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ và thể hiện sự không chính thức trong giao tiếp. Trong khi đó, tiếng Anh Anh thường ưu tiên sử dụng cụm từ nguyên bản "out of petrol" với "petrol" là từ chính thức chỉ nhiên liệu, điều này phản ánh sự khác biệt trong từ vựng và văn hóa sử dụng.
Cụm từ "outta gas" là cách diễn đạt không chính thức của "out of gas", mang ý nghĩa là hết nhiên liệu hoặc không còn năng lượng. Cụm từ này bắt nguồn từ từ "gasoline", có nguồn gốc từ tiếng Latin "gas" và đã trở thành phổ biến trong tiếng Anh vào cuối thế kỷ 19. Sự phát triển của ngành công nghiệp ô tô đã khiến cho thuật ngữ này trở nên quen thuộc, đồng thời thể hiện tình huống thiếu hụt năng lượng cần thiết, không chỉ trong ngữ cảnh vận tải mà còn trong nhiều lĩnh vực khác.
Thuật ngữ "outta gas" thường xuất hiện trong giao tiếp không chính thức, đặc biệt là trong các tình huống liên quan đến xe cộ, vận hành máy móc và các hoạt động ngoài trời. Trong các bài kiểm tra IELTS, từ này ít được sử dụng do tính chất lướt qua của nó và sự thiếu chính xác ngữ pháp trong tiếng Anh chuẩn. Tuy nhiên, sinh viên có thể gặp thuật ngữ này trong văn cảnh giao tiếp hàng ngày, đặc biệt ở khu vực Bắc Mỹ. Chúng cũng có thể được sử dụng trong các cuộc trò chuyện liên quan đến sự thiếu hụt hoặc mất mát năng lượng trong một tình huống cụ thể.
Cụm từ "outta gas" là dạng lược bỏ của "out of gas", thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để chỉ việc không còn nhiên liệu, đặc biệt là trong trường hợp xe hơi. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ và thể hiện sự không chính thức trong giao tiếp. Trong khi đó, tiếng Anh Anh thường ưu tiên sử dụng cụm từ nguyên bản "out of petrol" với "petrol" là từ chính thức chỉ nhiên liệu, điều này phản ánh sự khác biệt trong từ vựng và văn hóa sử dụng.
Cụm từ "outta gas" là cách diễn đạt không chính thức của "out of gas", mang ý nghĩa là hết nhiên liệu hoặc không còn năng lượng. Cụm từ này bắt nguồn từ từ "gasoline", có nguồn gốc từ tiếng Latin "gas" và đã trở thành phổ biến trong tiếng Anh vào cuối thế kỷ 19. Sự phát triển của ngành công nghiệp ô tô đã khiến cho thuật ngữ này trở nên quen thuộc, đồng thời thể hiện tình huống thiếu hụt năng lượng cần thiết, không chỉ trong ngữ cảnh vận tải mà còn trong nhiều lĩnh vực khác.
Thuật ngữ "outta gas" thường xuất hiện trong giao tiếp không chính thức, đặc biệt là trong các tình huống liên quan đến xe cộ, vận hành máy móc và các hoạt động ngoài trời. Trong các bài kiểm tra IELTS, từ này ít được sử dụng do tính chất lướt qua của nó và sự thiếu chính xác ngữ pháp trong tiếng Anh chuẩn. Tuy nhiên, sinh viên có thể gặp thuật ngữ này trong văn cảnh giao tiếp hàng ngày, đặc biệt ở khu vực Bắc Mỹ. Chúng cũng có thể được sử dụng trong các cuộc trò chuyện liên quan đến sự thiếu hụt hoặc mất mát năng lượng trong một tình huống cụ thể.
