Bản dịch của từ Platitude trong tiếng Việt
Platitude

Platitude(Noun)
Một lời nhận xét hoặc câu nói, thường mang nội dung đạo đức hoặc khuyên răn, nhưng đã bị lặp đi lặp lại quá nhiều nên trở nên nhàm, không sâu sắc hoặc không có tính mới mẻ.
A remark or statement especially one with a moral content that has been used too often to be interesting or thoughtful.
陈词滥调
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "platitude" có nghĩa là một nhận định, câu nói, hoặc ý kiến quá bình thường, thiếu chiều sâu hoặc sáng tạo, thường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp hàng ngày. Từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa Tiếng Anh Anh và Tiếng Anh Mỹ, cả về hình thức viết lẫn cách phát âm. Tuy nhiên, trong một số bối cảnh, "platitude" có thể được sử dụng nhiều hơn ở Mỹ để chỉ trích những câu nói sáo rỗng trong lĩnh vực chính trị hay truyền thông.
Từ "platitude" có nguồn gốc từ tiếng Latin "platitudo", có nghĩa là "phẳng" hay "bằng phẳng". Thuật ngữ này phát triển thành "platitude" trong tiếng Pháp vào thế kỷ 18, sử dụng để chỉ những câu nói rập khuôn, vô nghĩa hoặc thiếu chiều sâu. Ngày nay, định nghĩa của "platitude" liên quan đến những phát biểu chung chung, dễ thấy, thường bị coi là nhàm chán và không có giá trị, phản ánh sự thiếu sáng tạo trong diễn đạt.
Từ "platitude" có tần suất sử dụng tương đối thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS (nghe, nói, đọc, viết). Trong các ngữ cảnh học thuật, từ này thường xuất hiện trong các bài luận phân tích văn chương hoặc phê bình để chỉ những câu nói sáo rỗng thiếu sự sáng tạo hay chiều sâu ý nghĩa. Ngoài ra, "platitude" cũng có thể được dùng trong giao tiếp thường ngày để chỉ những quan điểm lặp đi lặp lại mà không mang lại thông tin mới mẻ.
Họ từ
Từ "platitude" có nghĩa là một nhận định, câu nói, hoặc ý kiến quá bình thường, thiếu chiều sâu hoặc sáng tạo, thường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp hàng ngày. Từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa Tiếng Anh Anh và Tiếng Anh Mỹ, cả về hình thức viết lẫn cách phát âm. Tuy nhiên, trong một số bối cảnh, "platitude" có thể được sử dụng nhiều hơn ở Mỹ để chỉ trích những câu nói sáo rỗng trong lĩnh vực chính trị hay truyền thông.
Từ "platitude" có nguồn gốc từ tiếng Latin "platitudo", có nghĩa là "phẳng" hay "bằng phẳng". Thuật ngữ này phát triển thành "platitude" trong tiếng Pháp vào thế kỷ 18, sử dụng để chỉ những câu nói rập khuôn, vô nghĩa hoặc thiếu chiều sâu. Ngày nay, định nghĩa của "platitude" liên quan đến những phát biểu chung chung, dễ thấy, thường bị coi là nhàm chán và không có giá trị, phản ánh sự thiếu sáng tạo trong diễn đạt.
Từ "platitude" có tần suất sử dụng tương đối thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS (nghe, nói, đọc, viết). Trong các ngữ cảnh học thuật, từ này thường xuất hiện trong các bài luận phân tích văn chương hoặc phê bình để chỉ những câu nói sáo rỗng thiếu sự sáng tạo hay chiều sâu ý nghĩa. Ngoài ra, "platitude" cũng có thể được dùng trong giao tiếp thường ngày để chỉ những quan điểm lặp đi lặp lại mà không mang lại thông tin mới mẻ.
