Bản dịch của từ Pull strings trong tiếng Việt
Pull strings

Pull strings(Idiom)
Để thao túng hoặc kiểm soát các tình huống có lợi cho mình.
To manipulate or control situations to ones advantage.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "pull strings" có nghĩa là sử dụng quyền lực hoặc ảnh hưởng để điều khiển một tình huống hoặc tác động đến kết quả theo ý muốn của người sử dụng. Xuất phát từ hình ảnh của việc kéo dây để điều khiển một con rối, cụm từ này thường được áp dụng trong ngữ cảnh chính trị, xã hội hoặc kinh doanh. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng và ý nghĩa của cụm từ này thường tương đồng, nhưng có thể có đôi chút khác biệt trong ngữ cảnh văn hóa hoặc cách diễn đạt.
Cụm từ "pull strings" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "stringere", nghĩa là "kéo, thắt chặt". Từ này đã trải qua quá trình chuyển biến ngữ nghĩa, ban đầu chỉ sự kéo hoặc thắt của một vật thể. Trong lịch sử, cụm từ này được sử dụng để chỉ hành động thao túng hoặc kiểm soát một tình huống, đặc biệt trong bối cảnh quyền lực và sự ảnh hưởng. Ngày nay, "pull strings" thường chỉ hành động điều khiển các sự kiện hoặc con người từ phía sau, thể hiện sự khéo léo và chiến lược trong quan hệ xã hội.
Cụm từ "pull strings" thường ít xuất hiện trong các thành phần của kỳ thi IELTS, nhất là trong Writing và Speaking. Tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong một số tình huống cụ thể như trong bối cảnh mô tả sự can thiệp hoặc ảnh hưởng từ các mối quan hệ cá nhân trong công việc hoặc chính trị. Trong tiếng Anh giao tiếp hàng ngày, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành động sử dụng quyền lực hoặc mối quan hệ để đạt được một điều gì đó, mang tính chất thân quen hơn trong ngữ cảnh xã hội.
Cụm từ "pull strings" có nghĩa là sử dụng quyền lực hoặc ảnh hưởng để điều khiển một tình huống hoặc tác động đến kết quả theo ý muốn của người sử dụng. Xuất phát từ hình ảnh của việc kéo dây để điều khiển một con rối, cụm từ này thường được áp dụng trong ngữ cảnh chính trị, xã hội hoặc kinh doanh. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng và ý nghĩa của cụm từ này thường tương đồng, nhưng có thể có đôi chút khác biệt trong ngữ cảnh văn hóa hoặc cách diễn đạt.
Cụm từ "pull strings" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "stringere", nghĩa là "kéo, thắt chặt". Từ này đã trải qua quá trình chuyển biến ngữ nghĩa, ban đầu chỉ sự kéo hoặc thắt của một vật thể. Trong lịch sử, cụm từ này được sử dụng để chỉ hành động thao túng hoặc kiểm soát một tình huống, đặc biệt trong bối cảnh quyền lực và sự ảnh hưởng. Ngày nay, "pull strings" thường chỉ hành động điều khiển các sự kiện hoặc con người từ phía sau, thể hiện sự khéo léo và chiến lược trong quan hệ xã hội.
Cụm từ "pull strings" thường ít xuất hiện trong các thành phần của kỳ thi IELTS, nhất là trong Writing và Speaking. Tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong một số tình huống cụ thể như trong bối cảnh mô tả sự can thiệp hoặc ảnh hưởng từ các mối quan hệ cá nhân trong công việc hoặc chính trị. Trong tiếng Anh giao tiếp hàng ngày, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành động sử dụng quyền lực hoặc mối quan hệ để đạt được một điều gì đó, mang tính chất thân quen hơn trong ngữ cảnh xã hội.
