Bản dịch của từ Romp trong tiếng Việt
Romp

Romp(Noun)
Romp(Verb)
(thường dùng cho trẻ con hoặc thú nuôi) chơi đùa một cách hăng hái, nghịch ngợm và năng động; chạy nhảy, nô đùa một cách ồn ào và vui vẻ.
(especially of a child or animal) play roughly and energetically.
Dạng động từ của Romp (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Romp |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Romped |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Romped |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Romps |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Romping |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "romp" là một động từ tiếng Anh có nghĩa là vui chơi một cách năng động và náo nhiệt, thường liên quan đến trẻ em hoặc động vật. Trong tiếng Anh Anh, "romp" thường được sử dụng trong ngữ cảnh thể hiện những hoạt động vui chơi ngoại trời. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ ít dùng từ này; thay vào đó, người Mỹ có xu hướng dùng "play" hoặc "frolic" để diễn đạt ý tương tự. Tuy nhiên, "romp" vẫn có thể được sử dụng để chỉ các tình huống phấn khởi, vui vẻ.
Từ "romp" xuất phát từ tiếng Anh cổ "rampien", có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "rompre", nghĩa là "gãy" hoặc "đập vỡ". Trong ngữ cảnh hiện đại, "romp" thường được sử dụng để chỉ hành động vui chơi, nhảy múa hay chạy nhảy một cách tự do và vui vẻ. Sự chuyển biến nghĩa này phản ánh một hình thức giải phóng năng lượng và cảm xúc, với những liên tưởng đến niềm vui và sự hồn nhiên trong hoạt động thể chất.
Từ "romp" có tần suất sử dụng không cao trong bốn phần của kỳ thi IELTS. Nó thường xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả hành động vui đùa, đặc biệt trong các bài viết hoặc đoạn văn miêu tả thái độ vui vẻ của trẻ con hoặc động vật. Trong tiếng Anh, "romp" thường được dùng trong các tình huống thân mật, chẳng hạn như khi mô tả các hoạt động vui chơi ngoài trời hoặc các buổi tiệc tùng, qua đó thể hiện sự thoải mái và không khí phấn chấn.
Họ từ
Từ "romp" là một động từ tiếng Anh có nghĩa là vui chơi một cách năng động và náo nhiệt, thường liên quan đến trẻ em hoặc động vật. Trong tiếng Anh Anh, "romp" thường được sử dụng trong ngữ cảnh thể hiện những hoạt động vui chơi ngoại trời. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ ít dùng từ này; thay vào đó, người Mỹ có xu hướng dùng "play" hoặc "frolic" để diễn đạt ý tương tự. Tuy nhiên, "romp" vẫn có thể được sử dụng để chỉ các tình huống phấn khởi, vui vẻ.
Từ "romp" xuất phát từ tiếng Anh cổ "rampien", có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "rompre", nghĩa là "gãy" hoặc "đập vỡ". Trong ngữ cảnh hiện đại, "romp" thường được sử dụng để chỉ hành động vui chơi, nhảy múa hay chạy nhảy một cách tự do và vui vẻ. Sự chuyển biến nghĩa này phản ánh một hình thức giải phóng năng lượng và cảm xúc, với những liên tưởng đến niềm vui và sự hồn nhiên trong hoạt động thể chất.
Từ "romp" có tần suất sử dụng không cao trong bốn phần của kỳ thi IELTS. Nó thường xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả hành động vui đùa, đặc biệt trong các bài viết hoặc đoạn văn miêu tả thái độ vui vẻ của trẻ con hoặc động vật. Trong tiếng Anh, "romp" thường được dùng trong các tình huống thân mật, chẳng hạn như khi mô tả các hoạt động vui chơi ngoài trời hoặc các buổi tiệc tùng, qua đó thể hiện sự thoải mái và không khí phấn chấn.
