Bản dịch của từ Show the door trong tiếng Việt
Show the door
Show the door (Phrase)
The manager will show the door to rude customers at the cafe.
Quản lý sẽ đuổi những khách hàng thô lỗ ra khỏi quán cà phê.
They did not show the door to anyone during the event.
Họ đã không đuổi ai ra trong suốt sự kiện.
Will the host show the door to disruptive guests tonight?
Chủ nhà có đuổi những khách gây rối tối nay không?
Câu thành ngữ "show the door" mang nghĩa là yêu cầu ai đó rời khỏi một địa điểm, thường được sử dụng trong bối cảnh không thân thiện hoặc khi cần chấm dứt sự hiện diện của người đó. Đây là một biểu thức chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ, trong khi tiếng Anh Anh có thể dùng các biểu thức tương tự như "kick out" hay "get out". Về mặt ngữ cảnh, "show the door" thường chứa đựng sắc thái nghiêm khắc hơn trong tiếng Anh Mỹ.
Cụm từ "show the door" có nguồn gốc từ tiếng Anh, mang nghĩa là yêu cầu ai đó rời khỏi một nơi nào đó, thường là một cách lịch sự để nói rằng họ không được hoan nghênh. Cấu trúc này bao gồm danh từ “door” (cửa) và động từ “show” (cho xem, chỉ ra). Nguồn gốc Latin của từ "show" là "dramare", có nghĩa là biểu hiện. Ngữ nghĩa của cụm từ phản ánh sự chỉ dẫn trong việc rời khỏi, liên kết với khái niệm về không gian và sự chấp nhận.
Cụm từ "show the door" thường xuất hiện trong các bài thi IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing. Tần suất sử dụng của nó là khá thấp, vì nó thường mang nghĩa bóng hơn là nghĩa đen. Trong ngữ cảnh hàng ngày, cụm từ này thường được dùng để chỉ hành động yêu cầu ai đó rời khỏi một địa điểm hoặc một tình huống, thường trong tình huống tiêu cực như việc sa thải hay kết thúc mối quan hệ.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp