Bản dịch của từ Take after someone trong tiếng Việt
Take after someone

Take after someone (Idiom)
She takes after her mother in terms of cooking skills.
Cô ấy học nấu ăn giống như mẹ cô ấy.
He doesn't take after his father's reserved personality.
Anh ấy không giống như tính cách kín đáo của bố anh ấy.
Do you think you take after your grandparents in any way?
Bạn có nghĩ rằng bạn giống ông bà của mình ở một cách nào không?
Cụm từ "take after someone" được sử dụng trong tiếng Anh để chỉ sự giống nhau về ngoại hình hoặc tính cách giữa một người và một người khác, thường là thành viên trong gia đình. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng giống nhau và không có sự khác biệt lớn về nghĩa. Tuy nhiên, ở một số vùng, cách phát âm có thể khác nhau, nhưng vẫn duy trì ý nghĩa tương tự trong cả hai dạng ngôn ngữ.
Cụm từ "take after someone" bắt nguồn từ động từ "take" trong tiếng Anh cổ, có nguồn gốc từ từ tiếng Latin "capere", mang nghĩa là "nắm bắt" hoặc "thu nhận". Trong ngữ cảnh hiện tại, cụm từ này chỉ việc giống ai đó, thường là về hình dáng hoặc tính cách, phản ánh sự di truyền và ảnh hưởng gia đình. Sự chuyển biến này cho thấy sự kết nối giữa tổ tiên và thế hệ tiếp theo trong việc hình thành bản sắc cá nhân.
Cụm từ "take after someone" thể hiện một mối liên hệ di truyền, thường được sử dụng trong ngữ cảnh miêu tả sự tương đồng về ngoại hình hoặc tính cách với một thành viên trong gia đình. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này ít xuất hiện trong bài thi nghe và đọc, nhưng có thể được sử dụng trong bài viết và nói để thể hiện các khía cạnh xã hội và gia đình. Ngoài ra, cụm từ này cũng thường gặp trong văn nói hàng ngày khi thảo luận về đặc điểm di truyền.