Bản dịch của từ Though trong tiếng Việt
Though

Though(Conjunction)
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Though(Adverb)
Dùng để nối ý, diễn tả sự nhượng bộ hoặc giới hạn so với điều vừa nói — nghĩa là “tuy nhiên”, “dù thế/đâu”, đặt ra một điều kiện hoặc làm giảm mức độ của câu trước.
However (indicating that a factor qualifies or imposes restrictions on what was said previously)
然而
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "though" là một liên từ trong tiếng Anh, thường được sử dụng để biểu thị sự tương phản hoặc đối lập giữa hai ý kiến hoặc hai tình huống. Trong tiếng Anh Anh, "though" có thể được sử dụng ở cuối câu như một cách diễn đạt không chính thức để nhấn mạnh một điểm. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ ít sử dụng hình thức này hơn. Về mặt ngữ nghĩa, "though" thường được hiểu là "mặc dù" hoặc "dù vậy". Việc sử dụng từ này có thể thay đổi trong các bối cảnh khác nhau, từ văn phong trang trọng đến không chính thức.
Từ "though" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "þēah", có nghĩa là "mặc dù" hoặc "dù cho". Căn nguyên Latin không trực tiếp liên quan đến từ này, nhưng nó phản ánh một nguyên tắc ngữ pháp cơ bản trong các ngôn ngữ Ấn-Âu về sự đối lập. Qua thời gian, "though" được sử dụng để nhấn mạnh sự tương phản trong câu, làm tăng sức mạnh cho lập luận hoặc quan điểm được trình bày. Sự chuyển mình từ hình thức cổ sang hiện đại cho thấy tính chất linh hoạt của từ trong ngữ cảnh giao tiếp.
Từ "though" xuất hiện với tần suất đáng kể trong các thành phần của IELTS, đặc biệt là trong kĩ năng viết và nói, nơi người dùng thường sử dụng để diễn đạt sự tương phản hoặc nhượng bộ trong lập luận. Trong ngữ cảnh hàng ngày, "though" thường được dùng trong các cuộc hội thoại để nhấn mạnh ý kiến cá nhân hoặc đưa ra thông tin bổ sung. Từ này có khả năng gia tăng tính mạch lạc và phong phú cho văn bản và phát biểu.
Từ "though" là một liên từ trong tiếng Anh, thường được sử dụng để biểu thị sự tương phản hoặc đối lập giữa hai ý kiến hoặc hai tình huống. Trong tiếng Anh Anh, "though" có thể được sử dụng ở cuối câu như một cách diễn đạt không chính thức để nhấn mạnh một điểm. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ ít sử dụng hình thức này hơn. Về mặt ngữ nghĩa, "though" thường được hiểu là "mặc dù" hoặc "dù vậy". Việc sử dụng từ này có thể thay đổi trong các bối cảnh khác nhau, từ văn phong trang trọng đến không chính thức.
Từ "though" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "þēah", có nghĩa là "mặc dù" hoặc "dù cho". Căn nguyên Latin không trực tiếp liên quan đến từ này, nhưng nó phản ánh một nguyên tắc ngữ pháp cơ bản trong các ngôn ngữ Ấn-Âu về sự đối lập. Qua thời gian, "though" được sử dụng để nhấn mạnh sự tương phản trong câu, làm tăng sức mạnh cho lập luận hoặc quan điểm được trình bày. Sự chuyển mình từ hình thức cổ sang hiện đại cho thấy tính chất linh hoạt của từ trong ngữ cảnh giao tiếp.
Từ "though" xuất hiện với tần suất đáng kể trong các thành phần của IELTS, đặc biệt là trong kĩ năng viết và nói, nơi người dùng thường sử dụng để diễn đạt sự tương phản hoặc nhượng bộ trong lập luận. Trong ngữ cảnh hàng ngày, "though" thường được dùng trong các cuộc hội thoại để nhấn mạnh ý kiến cá nhân hoặc đưa ra thông tin bổ sung. Từ này có khả năng gia tăng tính mạch lạc và phong phú cho văn bản và phát biểu.
