Bản dịch của từ Touch upon trong tiếng Việt
Touch upon

Touch upon (Idiom)
Để đề cập đến một chủ đề một cách gián tiếp.
To refer to a topic indirectly.
She touched upon the importance of social media in communication.
Cô ấy đề cập đến tầm quan trọng của truyền thông xã hội.
He never touches upon controversial social issues in his essays.
Anh ấy không bao giờ đề cập đến các vấn đề xã hội gây tranh cãi trong bài luận của mình.
Did the speaker touch upon the impact of technology on social interactions?
Người nói đã đề cập đến tác động của công nghệ đối với giao tiếp xã hội chưa?
Để đưa ra một chủ đề trong cuộc trò chuyện.
To bring up a subject in conversation.
In IELTS speaking, it is important to touch upon various social issues.
Trong IELTS nói chuyện, quan trọng khi đề cập đến nhiều vấn đề xã hội.
She avoided touching upon sensitive social topics during the interview.
Cô ấy tránh đề cập đến các vấn đề xã hội nhạy cảm trong cuộc phỏng vấn.
Did the IELTS writing task require you to touch upon cultural differences?
Liệu bài viết IELTS của bạn có yêu cầu bạn đề cập đến sự khác biệt văn hóa không?
In my IELTS essay, I will touch upon the impact of social media.
Trong bài luận IELTS của tôi, tôi sẽ đề cập đến tác động của truyền thông xã hội.
She avoided touching upon controversial social issues during the speaking test.
Cô ấy tránh đề cập đến các vấn đề xã hội gây tranh cãi trong bài thi nói.
Did you touch upon the importance of community engagement in your writing?
Bạn đã đề cập đến tầm quan trọng của việc tương tác cộng đồng trong bài viết của bạn chưa?
Cụm từ "touch upon" có nghĩa là đề cập đến một vấn đề hoặc chủ đề nào đó một cách không sâu sắc, chỉ qua loa. Trong tiếng Anh, cụm này được sử dụng phổ biến trong cả Anh và Mỹ, tuy nhiên, trong văn viết và phát biểu, cụm từ này xuất hiện nhiều hơn trong các ngữ cảnh như thuyết trình, bài tiểu luận hoặc các cuộc thảo luận. Mặc dù không có sự khác biệt rõ rệt về phương ngữ, "touch upon" có thể thể hiện sự mềm mại trong phong cách giao tiếp ở Anh hơn so với Mỹ.
Cụm từ "touch upon" có nguồn gốc từ tiếng Latin, với từ "toccare" nghĩa là "chạm". Xuất hiện trong tiếng Anh từ thế kỷ 14, cụm từ này ban đầu ám chỉ hành động chạm vào một bề mặt nào đó. Theo thời gian, ý nghĩa đã mở rộng để chỉ việc đề cập hoặc thảo luận một cách khái quát về một chủ đề. Ngày nay, "touch upon" thường được dùng trong ngữ cảnh văn học hoặc học thuật để chỉ việc đề cập đến một vấn đề mà không đi sâu chi tiết.
Cụm từ "touch upon" thường được sử dụng trong các bài viết và bài nói trong kỳ thi IELTS, đặc biệt là ở phần Writing và Speaking để diễn đạt việc đề cập một cách sơ lược về một chủ đề nào đó. Tần suất xuất hiện của nó không cao nhưng lại rất hữu ích trong việc trình bày ý chính. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này cũng được sử dụng trong các bài thuyết trình và thảo luận học thuật để chỉ ra rằng một điểm nào đó đã được nêu một cách ngắn gọn, tạo nền tảng cho các vấn đề sâu hơn.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp