Bản dịch của từ Vital part trong tiếng Việt
Vital part

Vital part(Idiom)
Có tầm quan trọng sống còn; quan trọng
Hoàn toàn cần thiết; thiết yếu
Liên quan đến cuộc sống hoặc sức khỏe
Pertaining to life or health
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "vital part" được sử dụng để chỉ một thành phần hoặc yếu tố thiết yếu trong một hệ thống, quá trình hoặc hiện tượng. Trong tiếng Anh, cụm từ này mang nghĩa tương tự cả ở Anh và Mỹ, không có sự khác biệt rõ ràng về ý nghĩa. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh cụ thể, "vital" có thể nhấn mạnh hơn về tính quan trọng trong văn hóa Mỹ, thường được áp dụng trong các lĩnh vực như y tế, giáo dục và kinh doanh. Trong khi đó, tiếng Anh Anh có thể sử dụng "crucial" hoặc "essential" để diễn đạt những khái niệm tương tự.
Từ "vital" xuất phát từ tiếng Latinh "vitalis", có nghĩa là "thuộc về sự sống", từ gốc "vita", nghĩa là "cuộc sống". "Vital" được sử dụng để chỉ những yếu tố cần thiết cho sự tồn tại và hoạt động bình thường của một hệ thống hay cơ thể. Sự kết hợp giữa gốc từ và nghĩa hiện tại cho thấy tính quan trọng của những thành phần được xem là "vital" trong việc duy trì sự sống và chức năng.
Cụm từ "vital part" thường xuyên xuất hiện trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong các bài nói và viết, nơi nó có thể được sử dụng để nhấn mạnh tầm quan trọng của một yếu tố nào đó trong một vấn đề hoặc hệ thống. Trong các ngữ cảnh khác, "vital part" thường được sử dụng trong các lĩnh vực như y học, sinh học và quản lý để chỉ những thành phần thiết yếu, có ảnh hưởng lớn đến hiệu quả hoặc chức năng tổng thể của một thực thể hoặc quá trình.
Cụm từ "vital part" được sử dụng để chỉ một thành phần hoặc yếu tố thiết yếu trong một hệ thống, quá trình hoặc hiện tượng. Trong tiếng Anh, cụm từ này mang nghĩa tương tự cả ở Anh và Mỹ, không có sự khác biệt rõ ràng về ý nghĩa. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh cụ thể, "vital" có thể nhấn mạnh hơn về tính quan trọng trong văn hóa Mỹ, thường được áp dụng trong các lĩnh vực như y tế, giáo dục và kinh doanh. Trong khi đó, tiếng Anh Anh có thể sử dụng "crucial" hoặc "essential" để diễn đạt những khái niệm tương tự.
Từ "vital" xuất phát từ tiếng Latinh "vitalis", có nghĩa là "thuộc về sự sống", từ gốc "vita", nghĩa là "cuộc sống". "Vital" được sử dụng để chỉ những yếu tố cần thiết cho sự tồn tại và hoạt động bình thường của một hệ thống hay cơ thể. Sự kết hợp giữa gốc từ và nghĩa hiện tại cho thấy tính quan trọng của những thành phần được xem là "vital" trong việc duy trì sự sống và chức năng.
Cụm từ "vital part" thường xuyên xuất hiện trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong các bài nói và viết, nơi nó có thể được sử dụng để nhấn mạnh tầm quan trọng của một yếu tố nào đó trong một vấn đề hoặc hệ thống. Trong các ngữ cảnh khác, "vital part" thường được sử dụng trong các lĩnh vực như y học, sinh học và quản lý để chỉ những thành phần thiết yếu, có ảnh hưởng lớn đến hiệu quả hoặc chức năng tổng thể của một thực thể hoặc quá trình.
