Bản dịch của từ What with trong tiếng Việt
What with

What with(Idiom)
Thể hiện sự ngạc nhiên hoặc bất bình về điều gì đó.
Expressing surprise or discontent about something.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cái gì với" là một cụm từ tiếng Anh thường được sử dụng để hỏi về lý do hoặc nguyên nhân của một tình huống cụ thể. Trong tiếng Anh Anh, nó thường dùng trong các câu hỏi thông thường mà không cần sự nhấn mạnh. Ngược lại, tiếng Anh Mỹ thường thể hiện sự quan tâm rõ ràng hơn qua các cụm từ khác, như "What about". Sự khác biệt này chủ yếu nằm ở ngữ điệu và ngữ cảnh sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "what with" bắt nguồn từ cụm từ trong tiếng Anh cổ, thể hiện sự kết hợp giữa từ "what" (cái gì) và giới từ "with". Nó được sử dụng trong văn cảnh để chỉ lý do hoặc nguyên nhân, thường với sắc thái diễn đạt sự bối rối hoặc khó khăn. Theo thời gian, cụm từ này đã trở thành một phần của cách diễn đạt informal trong tiếng Anh, thể hiện sự không chắc chắn hoặc lý do liên quan trong các tình huống cụ thể.
Cụm từ "what with" chủ yếu xuất hiện trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày, thể hiện sự nhấn mạnh hoặc lý do trong các tình huống tranh luận hoặc giải thích. Trong các phần thi IELTS, cụm từ này không thường xuyên được sử dụng trong các thành phần Listening, Reading và Writing, nhưng có thể xuất hiện trong Speaking khi thí sinh chia sẻ ý kiến. Cụm từ này chủ yếu liên quan đến sự phức tạp trong cảm xúc hoặc tình huống đa chiều trong đời sống.
"Cái gì với" là một cụm từ tiếng Anh thường được sử dụng để hỏi về lý do hoặc nguyên nhân của một tình huống cụ thể. Trong tiếng Anh Anh, nó thường dùng trong các câu hỏi thông thường mà không cần sự nhấn mạnh. Ngược lại, tiếng Anh Mỹ thường thể hiện sự quan tâm rõ ràng hơn qua các cụm từ khác, như "What about". Sự khác biệt này chủ yếu nằm ở ngữ điệu và ngữ cảnh sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "what with" bắt nguồn từ cụm từ trong tiếng Anh cổ, thể hiện sự kết hợp giữa từ "what" (cái gì) và giới từ "with". Nó được sử dụng trong văn cảnh để chỉ lý do hoặc nguyên nhân, thường với sắc thái diễn đạt sự bối rối hoặc khó khăn. Theo thời gian, cụm từ này đã trở thành một phần của cách diễn đạt informal trong tiếng Anh, thể hiện sự không chắc chắn hoặc lý do liên quan trong các tình huống cụ thể.
Cụm từ "what with" chủ yếu xuất hiện trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày, thể hiện sự nhấn mạnh hoặc lý do trong các tình huống tranh luận hoặc giải thích. Trong các phần thi IELTS, cụm từ này không thường xuyên được sử dụng trong các thành phần Listening, Reading và Writing, nhưng có thể xuất hiện trong Speaking khi thí sinh chia sẻ ý kiến. Cụm từ này chủ yếu liên quan đến sự phức tạp trong cảm xúc hoặc tình huống đa chiều trong đời sống.
