Bản dịch của từ Be as safe as houses trong tiếng Việt
Be as safe as houses

Be as safe as houses(Idiom)
Để rất an toàn hoặc được bảo vệ.
To be very safe or secure.
Ở trong một tình huống mà người ta khó có khả năng bị tổn thương hoặc gặp tổn thất.
To be in a situation where one is unlikely to be harmed or to experience loss.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "be as safe as houses" được sử dụng để diễn đạt cảm giác an toàn tối đa, ám chỉ rằng một tình huống hoặc một nơi nào đó rất an toàn và không có nguy cơ. Cụm từ này chủ yếu phổ biến trong tiếng Anh Anh, ít được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ, nơi mà cách diễn đạt khác có thể hơn như "as safe as houses". Một sự khác biệt nhỏ về ngữ nghĩa xuất hiện do sự ưu tiên của người nói, nhưng cả hai đều ngụ ý an toàn.
Cụm từ "be as safe as houses" được sử dụng để diễn đạt cảm giác an toàn tối đa, ám chỉ rằng một tình huống hoặc một nơi nào đó rất an toàn và không có nguy cơ. Cụm từ này chủ yếu phổ biến trong tiếng Anh Anh, ít được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ, nơi mà cách diễn đạt khác có thể hơn như "as safe as houses". Một sự khác biệt nhỏ về ngữ nghĩa xuất hiện do sự ưu tiên của người nói, nhưng cả hai đều ngụ ý an toàn.
