Bản dịch của từ Bleakness trong tiếng Việt
Bleakness

Bleakness(Noun)
Bleakness(Adjective)
Thiếu thảm thực vật và tiếp xúc với các yếu tố.
Lacking vegetation and exposed to the elements.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "bleakness" chỉ trạng thái u ám, thiếu sức sống, thường dùng để miêu tả cảnh vật hoặc cảm giác. Trong tiếng Anh, từ này thường gợi lên hình ảnh của thời tiết lạnh lẽo, cằn cỗi hoặc tâm trạng ủ dột. Về nguyên tắc, "bleakness" được sử dụng giống nhau ở cả Anh và Mỹ, nhưng có thể có sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng. Ở Anh, từ này thường liên quan đến cảnh vật tự nhiên, trong khi ở Mỹ có thể nhấn mạnh nhiều hơn vào trạng thái cảm xúc của con người.
Từ "bleakness" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh cổ "blecan", có nghĩa là "thổi", kết hợp với hình thức tính từ "bleak", có nghĩa là trống trải và u ám. "Bleak" xuất hiện lần đầu tiên vào thế kỷ 14 và thường được sử dụng để mô tả cảnh vật khắc nghiệt, không có sự sống. Thời gian trôi qua, "bleakness" đã trở thành thuật ngữ chỉ sự u ám, ảm đạm trong cảm xúc, phong cảnh và tình huống, phản ánh ý nghĩa tiêu cực của sự cô độc và tuyệt vọng trong ngữ cảnh hiện tại.
Từ "bleakness" thường không xuất hiện phổ biến trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc, và Viết, nhưng có thể được tìm thấy trong các văn bản về cảm xúc hoặc tình huống tiêu cực. Trong ngữ cảnh xã hội, "bleakness" thường chỉ sự u ám, tuyệt vọng trong các vấn đề như nghèo đói, khủng hoảng hay tình trạng tâm lý. Từ này thường được sử dụng để miêu tả cảnh vật hoặc tâm trạng trong văn chương và các tác phẩm nghệ thuật.
Họ từ
Từ "bleakness" chỉ trạng thái u ám, thiếu sức sống, thường dùng để miêu tả cảnh vật hoặc cảm giác. Trong tiếng Anh, từ này thường gợi lên hình ảnh của thời tiết lạnh lẽo, cằn cỗi hoặc tâm trạng ủ dột. Về nguyên tắc, "bleakness" được sử dụng giống nhau ở cả Anh và Mỹ, nhưng có thể có sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng. Ở Anh, từ này thường liên quan đến cảnh vật tự nhiên, trong khi ở Mỹ có thể nhấn mạnh nhiều hơn vào trạng thái cảm xúc của con người.
Từ "bleakness" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh cổ "blecan", có nghĩa là "thổi", kết hợp với hình thức tính từ "bleak", có nghĩa là trống trải và u ám. "Bleak" xuất hiện lần đầu tiên vào thế kỷ 14 và thường được sử dụng để mô tả cảnh vật khắc nghiệt, không có sự sống. Thời gian trôi qua, "bleakness" đã trở thành thuật ngữ chỉ sự u ám, ảm đạm trong cảm xúc, phong cảnh và tình huống, phản ánh ý nghĩa tiêu cực của sự cô độc và tuyệt vọng trong ngữ cảnh hiện tại.
Từ "bleakness" thường không xuất hiện phổ biến trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc, và Viết, nhưng có thể được tìm thấy trong các văn bản về cảm xúc hoặc tình huống tiêu cực. Trong ngữ cảnh xã hội, "bleakness" thường chỉ sự u ám, tuyệt vọng trong các vấn đề như nghèo đói, khủng hoảng hay tình trạng tâm lý. Từ này thường được sử dụng để miêu tả cảnh vật hoặc tâm trạng trong văn chương và các tác phẩm nghệ thuật.
