Bản dịch của từ Call-outs trong tiếng Việt
Call-outs

Call-outs(Noun)
Một lời chú thích, giải thích hoặc bình luận ngắn được thêm vào văn bản hoặc hình minh họa để làm rõ, nêu điểm hoặc chỉ ra lỗi/điểm cần lưu ý.
A criticism or explanation added to a text or an illustration.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Thuật ngữ "call-outs" thường được sử dụng trong ngữ cảnh xã hội và truyền thông để chỉ việc chỉ trích công khai hành động hoặc ý kiến không đúng hoặc gây tổn thương từ một cá nhân hoặc tổ chức nào đó. Trong tiếng Anh Mỹ, "call-out" thường mang nghĩa tiêu cực khi đề cập đến việc chỉ trích, trong khi ở tiếng Anh Anh, từ này có thể bao hàm cả khía cạnh cảnh báo và giáo dục. Về mặt ngữ âm, sự khác biệt giữa hai phương ngữ thường không rõ ràng, nhưng trong văn viết, "call-out" phổ biến hơn trong tiếng Anh Mỹ.
Từ "call-out" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp từ "call" (kêu gọi) và "out" (ra ngoài). Ban đầu, "call" xuất phát từ tiếng La Tinh "callare", nghĩa là "để kêu gọi" hoặc "để nói". Qua thời gian, "call-out" đã phát triển thành một thuật ngữ chỉ hành động chỉ trích hoặc vạch trần một cá nhân hoặc tình huống, thường được sử dụng trong các bối cảnh xã hội và chính trị để khuyến khích trách nhiệm và nhận thức cộng đồng. Sự phát triển này thể hiện sự chuyển biến từ việc đơn thuần kêu gọi đến việc yêu cầu sự minh bạch và công lý trong xã hội.
Từ "call-outs" xuất hiện tương đối phổ biến trong các thành phần của IELTS, đặc biệt là trong kỹ năng nghe và nói, nơi tài liệu thường đề cập đến việc chỉ ra hoặc nhấn mạnh thông tin. Trong ngữ cảnh khác, "call-outs" thường được dùng trong truyền thông xã hội, marketing và quản lý khủng hoảng để chỉ sự chỉ trích công khai hoặc nhấn mạnh vấn đề quan trọng. Từ này phản ánh sự chú ý đến những vấn đề xã hội hoặc hành động cụ thể có tính chất kêu gọi.
Họ từ
Thuật ngữ "call-outs" thường được sử dụng trong ngữ cảnh xã hội và truyền thông để chỉ việc chỉ trích công khai hành động hoặc ý kiến không đúng hoặc gây tổn thương từ một cá nhân hoặc tổ chức nào đó. Trong tiếng Anh Mỹ, "call-out" thường mang nghĩa tiêu cực khi đề cập đến việc chỉ trích, trong khi ở tiếng Anh Anh, từ này có thể bao hàm cả khía cạnh cảnh báo và giáo dục. Về mặt ngữ âm, sự khác biệt giữa hai phương ngữ thường không rõ ràng, nhưng trong văn viết, "call-out" phổ biến hơn trong tiếng Anh Mỹ.
Từ "call-out" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp từ "call" (kêu gọi) và "out" (ra ngoài). Ban đầu, "call" xuất phát từ tiếng La Tinh "callare", nghĩa là "để kêu gọi" hoặc "để nói". Qua thời gian, "call-out" đã phát triển thành một thuật ngữ chỉ hành động chỉ trích hoặc vạch trần một cá nhân hoặc tình huống, thường được sử dụng trong các bối cảnh xã hội và chính trị để khuyến khích trách nhiệm và nhận thức cộng đồng. Sự phát triển này thể hiện sự chuyển biến từ việc đơn thuần kêu gọi đến việc yêu cầu sự minh bạch và công lý trong xã hội.
Từ "call-outs" xuất hiện tương đối phổ biến trong các thành phần của IELTS, đặc biệt là trong kỹ năng nghe và nói, nơi tài liệu thường đề cập đến việc chỉ ra hoặc nhấn mạnh thông tin. Trong ngữ cảnh khác, "call-outs" thường được dùng trong truyền thông xã hội, marketing và quản lý khủng hoảng để chỉ sự chỉ trích công khai hoặc nhấn mạnh vấn đề quan trọng. Từ này phản ánh sự chú ý đến những vấn đề xã hội hoặc hành động cụ thể có tính chất kêu gọi.
