Bản dịch của từ Contrast trong tiếng Việt
Contrast

Contrast(Noun Uncountable)
Sự tương phản, sự đối nghịch.
Contrast, opposition.
Contrast(Noun)
Trạng thái khác biệt rõ rệt so với thứ khác ở vị trí kề nhau hoặc liên kết chặt chẽ.
The state of being strikingly different from something else in juxtaposition or close association.
Dạng danh từ của Contrast (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Contrast | Contrasts |
Contrast(Verb)
Khác biệt rõ rệt.
Dạng động từ của Contrast (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Contrast |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Contrasted |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Contrasted |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Contrasts |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Contrasting |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "contrast" trong tiếng Anh có nghĩa là sự khác biệt rõ rệt giữa hai hay nhiều đối tượng, ý tưởng hoặc đặc điểm. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "contrast" được sử dụng tương tự, cả về viết lẫn nói, không có sự khác biệt rõ rệt trong nghĩa. Tuy nhiên, việc phát âm có thể khác nhau chút ít do sự khác biệt vùng miền. Trong ngữ cảnh học thuật, "contrast" thường xuất hiện trong phân tích so sánh và đối chiếu trong nhiều lĩnh vực như văn học, nghệ thuật và nghiên cứu khoa học.
Từ "contrast" xuất phát từ tiếng Latinh "contrastare", kết hợp giữa "contra" có nghĩa là "đối diện" và "stare" có nghĩa là "đứng". Ban đầu, từ này được sử dụng để mô tả sự việc đứng đối diện nhau, phản ánh hai khía cạnh khác nhau. Qua thời gian, nghĩa của "contrast" mở rộng để chỉ sự khác biệt rõ rệt giữa hai hoặc nhiều yếu tố, đặc biệt trong nghệ thuật, văn học và khoa học, nhằm nhấn mạnh sự phân biệt và tính đa dạng trong các đối tượng so sánh.
Từ "contrast" xuất hiện tương đối thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Đọc và Viết, khi người học được yêu cầu phân tích sự khác biệt hoặc so sánh giữa các ý tưởng, thông tin. Trong ngữ cảnh khác, "contrast" thường được sử dụng trong các lĩnh vực như nghiên cứu, nghệ thuật và truyền thông để nhấn mạnh sự khác biệt giữa các yếu tố đa dạng. Những tình huống thường gặp bao gồm phân tích văn bản, tạo lập luận hoặc trong các bài thuyết trình.
Họ từ
Từ "contrast" trong tiếng Anh có nghĩa là sự khác biệt rõ rệt giữa hai hay nhiều đối tượng, ý tưởng hoặc đặc điểm. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "contrast" được sử dụng tương tự, cả về viết lẫn nói, không có sự khác biệt rõ rệt trong nghĩa. Tuy nhiên, việc phát âm có thể khác nhau chút ít do sự khác biệt vùng miền. Trong ngữ cảnh học thuật, "contrast" thường xuất hiện trong phân tích so sánh và đối chiếu trong nhiều lĩnh vực như văn học, nghệ thuật và nghiên cứu khoa học.
Từ "contrast" xuất phát từ tiếng Latinh "contrastare", kết hợp giữa "contra" có nghĩa là "đối diện" và "stare" có nghĩa là "đứng". Ban đầu, từ này được sử dụng để mô tả sự việc đứng đối diện nhau, phản ánh hai khía cạnh khác nhau. Qua thời gian, nghĩa của "contrast" mở rộng để chỉ sự khác biệt rõ rệt giữa hai hoặc nhiều yếu tố, đặc biệt trong nghệ thuật, văn học và khoa học, nhằm nhấn mạnh sự phân biệt và tính đa dạng trong các đối tượng so sánh.
Từ "contrast" xuất hiện tương đối thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Đọc và Viết, khi người học được yêu cầu phân tích sự khác biệt hoặc so sánh giữa các ý tưởng, thông tin. Trong ngữ cảnh khác, "contrast" thường được sử dụng trong các lĩnh vực như nghiên cứu, nghệ thuật và truyền thông để nhấn mạnh sự khác biệt giữa các yếu tố đa dạng. Những tình huống thường gặp bao gồm phân tích văn bản, tạo lập luận hoặc trong các bài thuyết trình.
