Bản dịch của từ Do with trong tiếng Việt
Do with
Do with (Phrase)
We must do with the rising unemployment rates in our city.
Chúng ta phải xử lý với tỷ lệ thất nghiệp gia tăng ở thành phố.
They did not do with the protests effectively last year.
Họ đã không xử lý tốt các cuộc biểu tình năm ngoái.
How can we do with the increasing social issues today?
Làm thế nào chúng ta có thể xử lý các vấn đề xã hội gia tăng hôm nay?
She must learn how to do with the stress of the IELTS exam.
Cô ấy phải học cách đối phó với căng thẳng của kỳ thi IELTS.
He struggles to do with the pressure of speaking in front of others.
Anh ấy gặp khó khăn khi phải đối mặt với áp lực của việc phát biểu trước mọi người.
Many communities do with limited resources to support their members.
Nhiều cộng đồng quản lý với nguồn lực hạn chế để hỗ trợ thành viên.
They do not do with poor funding in local social programs.
Họ không quản lý được với ngân sách kém trong các chương trình xã hội địa phương.
How do organizations do with community challenges effectively?
Các tổ chức quản lý những thách thức cộng đồng hiệu quả như thế nào?
She can easily do with the extra time to revise.
Cô ấy có thể dễ dàng xử lý thời gian dư để ôn tập.
He cannot do with the limited resources for the project.
Anh ấy không thể xử lý với tài nguyên hạn chế cho dự án.
We need to do with the homeless situation in our city.
Chúng ta cần hành động về tình trạng người vô gia cư trong thành phố.
They do not know how to do with local poverty issues.
Họ không biết làm thế nào để giải quyết các vấn đề nghèo đói địa phương.
What should we do with rising crime rates in neighborhoods?
Chúng ta nên làm gì với tỷ lệ tội phạm gia tăng ở các khu phố?
I always do with my homework before dinner.
Tôi luôn làm xong bài tập trước bữa tối.
She does not do with her responsibilities seriously.
Cô ấy không làm việc với trách nhiệm của mình một cách nghiêm túc.
Cụm từ "do with" trong tiếng Anh có nghĩa là liên quan đến hoặc sử dụng một cái gì đó cho một mục đích cụ thể. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cách sử dụng cụm từ này tương tự nhau; tuy nhiên, tiếng Anh Anh thường gặp trong các biểu thức như "I can do without" (Tôi có thể sống mà không cần). Cả hai phiên bản đều sử dụng hình thức nói và viết tương tự, mặc dù ngữ cảnh văn hóa có thể ảnh hưởng đến tần suất và sắc thái của cụm từ.
Cụm từ "do with" xuất phát từ tiếng Anh cổ, trong đó "do" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh cổ "dōn", có nghĩa là "thực hiện" hoặc "hành động". Phần "with" đến từ tiếng Anh cổ "wið", mang ý nghĩa "cùng" hoặc "bên cạnh". Cụm từ này thường được sử dụng để diễn đạt sự liên kết hoặc mối quan hệ giữa một hành động và đối tượng, phản ánh sự kết nối giữa các yếu tố trong ngữ cảnh. Sự phát triển ngôn ngữ đã làm phong phú thêm cách hiểu và sử dụng cụm từ này trong hiện tại.
Cụm từ "do with" xuất hiện khá thường xuyên trong các bối cảnh giao tiếp hàng ngày, đặc biệt trong tiếng Anh hội thoại. Trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), nó thường được sử dụng ở cấp độ nói và viết, liên quan đến việc tìm kiếm giải pháp hoặc cách thức xử lý một vấn đề cụ thể. Thông thường, cụm từ này được dùng trong các tình huống liên quan đến quản lý thời gian, giải quyết vấn đề, hoặc thảo luận về các lựa chọn và quyết định.