Bản dịch của từ Dodgem trong tiếng Việt
Dodgem

Dodgem(Noun)
Một chiếc xe nhỏ chạy bằng điện, có cản cao su xung quanh, được lái trong khuôn viên ở hội chợ (khu vui chơi) với mục đích va chạm vào những chiếc xe tương tự.
A small electrically powered car with rubber bumpers all round driven in an enclosure at a funfair with the aim of bumping into other such cars.
一种小型电动汽车,四周有橡胶防撞条,在游乐场内驾驶,目的是相互碰撞。
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Dodgem" là một từ chỉ loại xe đâm va, thường được sử dụng trong các công viên giải trí. Từ này có nguồn gốc từ "dodgem cars" trong tiếng Anh Mỹ, trong khi ở tiếng Anh Anh, thuật ngữ tương đương là "bumper cars". Về mặt phát âm, "dodgem" được phát âm thành /ˈdɒdʒəm/ trong tiếng Anh Anh và /ˈdɑːdʒəm/ trong tiếng Anh Mỹ, với sự khác biệt chủ yếu ở âm /ɒ/ và /ɑː/. Từ này thường được sử dụng để chỉ hoạt động giải trí nhẹ nhàng và vui tươi trong các dịp lễ hội hoặc sự kiện gia đình.
Từ "dodgem" xuất phát từ động từ tiếng Anh cổ "dodgen", có nguồn gốc từ tiếng Latin "dodecare", nghĩa là "tránh né". Qua thời gian, từ này đã phát triển thành thuật ngữ chỉ các trò chơi lái xe né tránh, với ý nghĩa nhấn mạnh sự nhanh nhẹn và sự khéo léo trong việc tránh va chạm. Hiện nay, "dodgem" thường được sử dụng để chỉ những chiếc xe điện trong các công viên giải trí, thể hiện sự kết nối giữa khả năng né tránh và hoạt động vui chơi.
Từ "dodgem" trong ngữ cảnh của IELTS, thường ít xuất hiện trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Từ này chủ yếu được sử dụng để chỉ các trò chơi giải trí, cụ thể là "dodgem cars" hay xe điện đụng, mà có thể thấy trong các tình huống giải trí, hội chợ hoặc công viên giải trí. Do đó, "dodgem" chủ yếu mang tính chất ngữ cảnh vui chơi, ít có ứng dụng trong ngữ cảnh học thuật hoặc nghiêm túc.
"Dodgem" là một từ chỉ loại xe đâm va, thường được sử dụng trong các công viên giải trí. Từ này có nguồn gốc từ "dodgem cars" trong tiếng Anh Mỹ, trong khi ở tiếng Anh Anh, thuật ngữ tương đương là "bumper cars". Về mặt phát âm, "dodgem" được phát âm thành /ˈdɒdʒəm/ trong tiếng Anh Anh và /ˈdɑːdʒəm/ trong tiếng Anh Mỹ, với sự khác biệt chủ yếu ở âm /ɒ/ và /ɑː/. Từ này thường được sử dụng để chỉ hoạt động giải trí nhẹ nhàng và vui tươi trong các dịp lễ hội hoặc sự kiện gia đình.
Từ "dodgem" xuất phát từ động từ tiếng Anh cổ "dodgen", có nguồn gốc từ tiếng Latin "dodecare", nghĩa là "tránh né". Qua thời gian, từ này đã phát triển thành thuật ngữ chỉ các trò chơi lái xe né tránh, với ý nghĩa nhấn mạnh sự nhanh nhẹn và sự khéo léo trong việc tránh va chạm. Hiện nay, "dodgem" thường được sử dụng để chỉ những chiếc xe điện trong các công viên giải trí, thể hiện sự kết nối giữa khả năng né tránh và hoạt động vui chơi.
Từ "dodgem" trong ngữ cảnh của IELTS, thường ít xuất hiện trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Từ này chủ yếu được sử dụng để chỉ các trò chơi giải trí, cụ thể là "dodgem cars" hay xe điện đụng, mà có thể thấy trong các tình huống giải trí, hội chợ hoặc công viên giải trí. Do đó, "dodgem" chủ yếu mang tính chất ngữ cảnh vui chơi, ít có ứng dụng trong ngữ cảnh học thuật hoặc nghiêm túc.
