Bản dịch của từ Heavy-going trong tiếng Việt
Heavy-going

Heavy-going(Adjective)
Nhàm chán hoặc tẻ nhạt, thường dùng để mô tả văn học hoặc cuộc trò chuyện.
It's not interesting or boring, often used to describe literature or conversations.
没有趣味或者枯燥乏味,常用来形容文学作品或谈话内容平淡无奇。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "heavy-going" được sử dụng để miêu tả một tình huống hoặc vật thể khó khăn, chậm chạp, thường liên quan đến việc đọc hoặc tiếp nhận thông tin. Từ này có nguồn gốc từ tiếng Anh, và trong cả Anh và Mỹ, phiên bản và cách sử dụng đều tương tự nhau. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, "heavy-going" thường được dùng nhiều hơn để chỉ những tác phẩm văn học phức tạp, trong khi ở tiếng Anh Mỹ, từ này có thể được áp dụng rộng rãi hơn cho nhiều tình huống khác nhau.
Từ "heavy-going" được sử dụng để miêu tả một tình huống hoặc vật thể khó khăn, chậm chạp, thường liên quan đến việc đọc hoặc tiếp nhận thông tin. Từ này có nguồn gốc từ tiếng Anh, và trong cả Anh và Mỹ, phiên bản và cách sử dụng đều tương tự nhau. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, "heavy-going" thường được dùng nhiều hơn để chỉ những tác phẩm văn học phức tạp, trong khi ở tiếng Anh Mỹ, từ này có thể được áp dụng rộng rãi hơn cho nhiều tình huống khác nhau.
