Bản dịch của từ Hogwash trong tiếng Việt
Hogwash

Hogwash (Noun)
Many social media posts are just hogwash and lack real value.
Nhiều bài đăng trên mạng xã hội chỉ là những điều vô nghĩa và thiếu giá trị thực.
The campaign's promises were hogwash, not based on any facts.
Những lời hứa của chiến dịch đó là vô nghĩa, không dựa trên bất kỳ sự thật nào.
Is this article full of hogwash or does it provide useful insights?
Bài viết này đầy những điều vô nghĩa hay nó cung cấp thông tin hữu ích?
Một tuyên bố lừa dối hoặc gây hiểu lầm.
A deceptive or misleading statement
Many politicians spread hogwash during elections to mislead voters.
Nhiều chính trị gia lan truyền lời nói dối trong các cuộc bầu cử để đánh lừa cử tri.
The news article did not contain any hogwash about the event.
Bài báo không chứa bất kỳ lời nói dối nào về sự kiện.
Is the claim about social media just hogwash?
Liệu tuyên bố về mạng xã hội chỉ là lời nói dối?
Many people consider conspiracy theories to be pure hogwash.
Nhiều người coi thuyết âm mưu là điều vô lý hoàn toàn.
I don't believe that hogwash about social media influencing elections.
Tôi không tin vào điều vô lý đó về mạng xã hội ảnh hưởng đến bầu cử.
Is that hogwash true about social gatherings causing illness?
Điều vô lý đó về các buổi gặp gỡ xã hội có đúng không?
Hogwash (Idiom)
His claims about the event are pure hogwash and lack evidence.
Những tuyên bố của anh ấy về sự kiện hoàn toàn là lời nói vô nghĩa.
Many believe that social media hogwash affects public opinion negatively.
Nhiều người tin rằng lời nói vô nghĩa trên mạng xã hội ảnh hưởng tiêu cực đến ý kiến công chúng.
Is it hogwash to say social change is impossible?
Có phải là lời nói vô nghĩa khi nói rằng thay đổi xã hội là không thể?
Họ từ
"Hogwash" là một từ tiếng Anh có nghĩa là điều không có giá trị, thông tin sai lệch hoặc ý kiến không đáng tin cậy. Từ này thường được dùng để chỉ trích một ý tưởng hoặc ý kiến mà người nói cho rằng là phi lý hoặc ngu ngốc. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "hogwash" được sử dụng giống nhau và không có sự khác biệt đáng kể về cách phát âm hay nghĩa. Từ này thường mang tính khẩu ngữ và có thể được sử dụng trong cả ngữ cảnh trang trọng và không trang trọng.
Từ "hogwash" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, kết hợp giữa "hog" (lợn) và "wash" (rửa). Thuật ngữ này ban đầu dùng để chỉ nước thải từ việc rửa lợn, sau đó được mở rộng nghĩa để mô tả những điều vô nghĩa hoặc không có giá trị. Sự chuyển biến này phản ánh mối liên hệ giữa sự không trong sạch của vật chất và tính chất giả dối, không đáng tin cậy của thông tin hiện nay, dẫn đến việc "hogwash" thường được dùng để chỉ những quan điểm hay luận điểm không có chứng cứ xác thực.
Từ "hogwash" thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để chỉ những điều vô lý hoặc không có giá trị. Trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, từ này ít xuất hiện, chủ yếu trong phần Nghe và Đọc, thường liên quan đến tình huống tranh luận hoặc bài viết chỉ trích những quan điểm sai lạc. Trong các văn bản học thuật và báo chí, "hogwash" thường được dùng để thể hiện sự không đồng tình với các luận điểm hoặc tuyên bố thiếu cơ sở.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp