Bản dịch của từ In a dilemma trong tiếng Việt
In a dilemma

In a dilemma(Idiom)
Phải đối mặt với sự lựa chọn giữa các phương án bất lợi như nhau.
Faced with a choice between equally unfavorable options.
Bị mắc kẹt trong một tình thế khó khăn hoặc khó khăn.
Stuck in a quandary or predicament.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "in a dilemma" diễn tả tình huống khó xử, nơi mà một người phải chọn giữa hai hoặc nhiều lựa chọn mà mỗi lựa chọn đều có những hậu quả tiêu cực. Trong tiếng Anh, cụm này không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh và Mỹ; tuy nhiên, cách phát âm có thể khác nhau một chút. Cách sử dụng cụm từ này phổ biến trong văn viết và lời nói, thường liên quan đến tình huống éo le trong quyết định.
Cụm từ "in a dilemma" bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp "dilemma", với nghĩa là "phân vân giữa hai lựa chọn". Latin hóa từ này trở thành "dilemma" với cấu trúc gồm "di-" (hai) và "lemma" (đề bài, mệnh đề). Khái niệm này được sử dụng từ thế kỷ 16 để chỉ tình huống khó khăn khi buộc phải chọn giữa hai hoặc nhiều lựa chọn, thường dẫn đến kết quả không mong muốn. Ngày nay, nó vẫn mang hàm ý về sự bối rối trong quyết định.
Cụm từ "in a dilemma" xuất hiện với tần suất vừa phải trong các phần thi của IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, nơi thí sinh thường phải thảo luận về các tình huống khó xử hoặc quyết định quan trọng. Nó cũng có thể xuất hiện trong Reading khi phân tích văn bản mô tả các xung đột hay lựa chọn. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong tâm lý học và đạo đức, khi bàn luận về những quyết định khó khăn mà cá nhân hoặc tổ chức phải đối mặt.
Cụm từ "in a dilemma" diễn tả tình huống khó xử, nơi mà một người phải chọn giữa hai hoặc nhiều lựa chọn mà mỗi lựa chọn đều có những hậu quả tiêu cực. Trong tiếng Anh, cụm này không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh và Mỹ; tuy nhiên, cách phát âm có thể khác nhau một chút. Cách sử dụng cụm từ này phổ biến trong văn viết và lời nói, thường liên quan đến tình huống éo le trong quyết định.
Cụm từ "in a dilemma" bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp "dilemma", với nghĩa là "phân vân giữa hai lựa chọn". Latin hóa từ này trở thành "dilemma" với cấu trúc gồm "di-" (hai) và "lemma" (đề bài, mệnh đề). Khái niệm này được sử dụng từ thế kỷ 16 để chỉ tình huống khó khăn khi buộc phải chọn giữa hai hoặc nhiều lựa chọn, thường dẫn đến kết quả không mong muốn. Ngày nay, nó vẫn mang hàm ý về sự bối rối trong quyết định.
Cụm từ "in a dilemma" xuất hiện với tần suất vừa phải trong các phần thi của IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, nơi thí sinh thường phải thảo luận về các tình huống khó xử hoặc quyết định quan trọng. Nó cũng có thể xuất hiện trong Reading khi phân tích văn bản mô tả các xung đột hay lựa chọn. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong tâm lý học và đạo đức, khi bàn luận về những quyết định khó khăn mà cá nhân hoặc tổ chức phải đối mặt.
