Bản dịch của từ In line of fire trong tiếng Việt
In line of fire
In line of fire (Idiom)
She found herself in the line of fire during the debate.
Cô ấy thấy mình ở trong tầm bắn trong cuộc tranh luận.
He tries to avoid being in the line of fire in discussions.
Anh ấy cố gắng tránh bị ở trong tầm bắn trong các cuộc thảo luận.
Are you comfortable being in the line of fire during interviews?
Bạn có thoải mái khi ở trong tầm bắn trong các cuộc phỏng vấn không?
Are you willing to put yourself in the line of fire?
Bạn có sẵn lòng đặt mình vào tầm bắn không?
She avoids being in the line of fire during heated discussions.
Cô ấy tránh xa khỏi tầm bắn trong các cuộc tranh luận gay gắt.
Being in the line of fire can be stressful for some.
Đứng trong tầm bắn có thể gây căng thẳng cho một số người.
She found herself in the line of fire during the debate.
Cô ấy thấy mình đang trong tầm bắn trong cuộc tranh luận.
He was lucky to not be in the line of fire during the controversy.
Anh ấy may mắn không ở trong tầm bắn trong vụ việc tranh cãi.
Are you worried about being in the line of fire at work?
Bạn có lo lắng về việc bị ảnh hưởng trong công việc không?
"Cụm từ 'in line of fire' diễn tả một tình huống mà một cá nhân hoặc vật thể có khả năng bị tổn thương hoặc bị ảnh hưởng bởi cơn bão, tình huống nguy hiểm, hoặc bất kỳ mối đe dọa nào khác. Trong ngữ cảnh quân sự, nó chỉ vị trí có thể bị tấn công. Cụm từ này cũng được sử dụng trong đời sống hàng ngày với nghĩa bóng, như trong công việc, để chỉ người có thể gặp rắc rối do các quyết định từ cấp trên. Không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ đối với cụm từ này".
Cụm từ "in line of fire" có nguồn gốc từ tiếng Latin, với thành phần "line" xuất phát từ "linea" (đường thẳng) và "fire" từ "ignis" (lửa). Trong quân đội, "in line of fire" chỉ vị trí nguy hiểm có thể bị bắn trúng. Ngữ nghĩa hiện tại mang tính hình tượng, ám chỉ những tình huống nguy hiểm hoặc rủi ro, phản ánh sự kết nối giữa sự cố và hậu quả trong bối cảnh xã hội hiện đại.
Cụm từ "in line of fire" thường xuất hiện trong bối cảnh các kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, với tần suất trung bình, thường liên quan đến các chủ đề sức khỏe, an toàn và משפט luật. Trong ngữ cảnh khác, cụm này thường được sử dụng để chỉ những người hoặc tình huống phải đối mặt với nguy hiểm hoặc chỉ trích, phổ biến trong các cuộc thảo luận chính trị, quân sự hoặc trong văn học.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp