Bản dịch của từ Kneecap trong tiếng Việt
Kneecap

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Đầu gối" (kneecap) là một xương nhỏ, hình dạng giống như chảo, nằm trước đầu gối và đóng vai trò bảo vệ khớp gối cũng như hỗ trợ cho việc di chuyển của chân. Trong tiếng Anh, "kneecap" được sử dụng chung cho cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt lớn về nghĩa hay cách phát âm. Tuy nhiên, một số ngữ cảnh địa phương có thể sử dụng từ "patella" để chỉ xương này trong ngữ cảnh y học.
Từ "kneecap" trong tiếng Anh có nguồn gốc từ thành phần tiếng Anh cổ, kết hợp giữa "knee" (gối) và "cap" (nắp, mũ). Từ "knee" bắt nguồn từ tiếng Proto-Germanic *kniwō, có liên kết với tiếng Latin "genu" (gối). Trong khi đó, "cap" xuất phát từ tiếng Latin "cappa", nghĩa là nón. Khái niệm "kneecap" hiện nay chỉ về xương bánh chè, cấu trúc bảo vệ và hỗ trợ chức năng của khớp gối, thể hiện sự liên kết giữa hình thức và chức năng trong bộ phận này.
Từ "kneecap" (xương bánh chè) xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), chủ yếu trong bối cảnh y tế hoặc thể thao. Trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, từ này thường được sử dụng để mô tả các chấn thương liên quan đến đầu gối hoặc trong các bài nói về giải phẫu cơ thể. Sự giới hạn của từ này trong văn phạm học thuật cho thấy yêu cầu kiến thức chuyên môn về lĩnh vực y tế.
"Đầu gối" (kneecap) là một xương nhỏ, hình dạng giống như chảo, nằm trước đầu gối và đóng vai trò bảo vệ khớp gối cũng như hỗ trợ cho việc di chuyển của chân. Trong tiếng Anh, "kneecap" được sử dụng chung cho cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt lớn về nghĩa hay cách phát âm. Tuy nhiên, một số ngữ cảnh địa phương có thể sử dụng từ "patella" để chỉ xương này trong ngữ cảnh y học.
Từ "kneecap" trong tiếng Anh có nguồn gốc từ thành phần tiếng Anh cổ, kết hợp giữa "knee" (gối) và "cap" (nắp, mũ). Từ "knee" bắt nguồn từ tiếng Proto-Germanic *kniwō, có liên kết với tiếng Latin "genu" (gối). Trong khi đó, "cap" xuất phát từ tiếng Latin "cappa", nghĩa là nón. Khái niệm "kneecap" hiện nay chỉ về xương bánh chè, cấu trúc bảo vệ và hỗ trợ chức năng của khớp gối, thể hiện sự liên kết giữa hình thức và chức năng trong bộ phận này.
Từ "kneecap" (xương bánh chè) xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), chủ yếu trong bối cảnh y tế hoặc thể thao. Trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, từ này thường được sử dụng để mô tả các chấn thương liên quan đến đầu gối hoặc trong các bài nói về giải phẫu cơ thể. Sự giới hạn của từ này trong văn phạm học thuật cho thấy yêu cầu kiến thức chuyên môn về lĩnh vực y tế.
