Bản dịch của từ Loose tea trong tiếng Việt
Loose tea

Loose tea (Noun)
Many cafes serve loose tea for a better flavor experience.
Nhiều quán cà phê phục vụ trà rời để có trải nghiệm hương vị tốt hơn.
I do not prefer loose tea over tea bags.
Tôi không thích trà rời hơn trà túi lọc.
Is loose tea more popular than tea bags in social events?
Trà rời có phổ biến hơn trà túi lọc trong các sự kiện xã hội không?
Many cafes offer loose tea for a unique social experience.
Nhiều quán cà phê cung cấp trà rời để có trải nghiệm xã hội độc đáo.
I do not prefer loose tea over bagged tea for convenience.
Tôi không thích trà rời hơn trà túi lọc vì sự tiện lợi.
Does this restaurant serve loose tea for its customers?
Nhà hàng này có phục vụ trà rời cho khách không?
Many people prefer loose tea for its rich flavor and aroma.
Nhiều người thích trà rời vì hương vị và mùi thơm phong phú.
I do not enjoy bagged tea; loose tea tastes much better.
Tôi không thích trà túi; trà rời ngon hơn nhiều.
Why do you choose loose tea over bagged tea at social events?
Tại sao bạn chọn trà rời thay vì trà túi trong các sự kiện xã hội?
Trà rời (loose tea) là loại trà được bán dưới dạng lá nguyên không đóng gói trong túi trà. Đây là một phương pháp truyền thống, cho phép người dùng điều chỉnh lượng trà và thời gian pha chế nhằm tạo ra hương vị tùy thích. Trong tiếng Anh, "loose tea" được sử dụng giống nhau cả ở Anh và Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay cách sử dụng. Trà rời thường được đánh giá cao về chất lượng và hương vị so với trà túi.
Thuật ngữ "loose tea" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh, trong đó "loose" mang nghĩa là "thả lỏng", xuất phát từ tiếng Latin "laxus", có nghĩa là không chặt chẽ, không giới hạn. "Tea" bắt nguồn từ tiếng Trung Quốc "茶" (chá), được du nhập vào tiếng Anh vào thế kỷ 17. Thuật ngữ này chỉ những loại trà được bán mà không thông qua quá trình đóng gói, thể hiện khả năng tự do trong việc pha chế và trải nghiệm hương vị, đồng thời phản ánh văn hóa thưởng thức trà đa dạng.
Thuật ngữ "loose tea" thường xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, từ này có thể được tìm thấy trong các đoạn văn về ẩm thực hoặc văn hóa trà, nhưng ít khi xuất hiện trong phần Nói và Viết do tính chuyên môn của nó. Trong các ngữ cảnh khác, "loose tea" thường được sử dụng để chỉ loại trà không được đóng gói trong túi, đặc biệt phổ biến trong các cuộc hội thảo trà hoặc đánh giá chất lượng trà. Từ này có thể liên quan đến việc pha trà hoặc thảo luận về các phương pháp chế biến trà.