Bản dịch của từ Mind how you go trong tiếng Việt
Mind how you go

Mind how you go (Idiom)
Please mind how you go when discussing sensitive topics at parties.
Xin hãy cẩn thận khi thảo luận về các chủ đề nhạy cảm tại bữa tiệc.
He doesn't mind how he goes; he often offends others.
Anh ấy không cẩn thận về hành vi của mình; anh ấy thường làm người khác phật lòng.
Do you mind how you go during social gatherings with strangers?
Bạn có cẩn thận về hành vi của mình trong các buổi gặp gỡ xã hội không?
Mind how you go when crossing busy streets in New York.
Hãy cẩn thận khi băng qua những con phố đông đúc ở New York.
Students often do not mind how they go during group discussions.
Học sinh thường không chú ý đến cách họ tham gia thảo luận nhóm.
Do you mind how you go when attending social events?
Bạn có chú ý đến cách bạn tham gia các sự kiện xã hội không?
Một cụm từ được sử dụng để khuyên nhủ ai đó nên thận trọng hoặc suy nghĩ kỹ.
A phrase used to advise someone to be cautious or considerate.
Please mind how you go when discussing sensitive topics at the meeting.
Xin hãy cẩn thận khi thảo luận về các chủ đề nhạy cảm trong cuộc họp.
They did not mind how they went about the social issues.
Họ không cẩn thận về cách họ xử lý các vấn đề xã hội.
Do you mind how you go when addressing community concerns?
Bạn có cẩn thận khi giải quyết các mối quan tâm của cộng đồng không?