Bản dịch của từ Propagand trong tiếng Việt
Propagand

Propagand (Verb)
Để phổ biến tuyên truyền. cũng với đối tượng: thúc đẩy (niềm tin, chính sách, v.v.).
To disseminate propaganda also with object to promote beliefs policies etc.
The government propagandized its new policy to gain public support.
Chính phủ đã tuyên truyền chính sách mới để nhận được sự ủng hộ của công chúng.
They did not propagandize their views during the community meeting.
Họ không tuyên truyền quan điểm của mình trong cuộc họp cộng đồng.
Did the organization propagandize its message effectively at the event?
Tổ chức có tuyên truyền thông điệp của mình một cách hiệu quả tại sự kiện không?
The government propagands its new policies through social media.
Chính phủ tuyên truyền chính sách mới của mình qua mạng xã hội.
She doesn't believe in propaganding false information to manipulate people.
Cô ấy không tin vào việc tuyên truyền thông tin sai lệch để chi phối người dân.
Khiến (một người) phải tuyên truyền; để thuyết phục hoặc gây ảnh hưởng bằng hoặc như thể bằng tuyên truyền.
To subject a person to propaganda to persuade or influence by or as if by propaganda.
The government propagandized citizens about the benefits of recycling programs.
Chính phủ đã tuyên truyền cho công dân về lợi ích của chương trình tái chế.
They did not propagandize the negative effects of climate change effectively.
Họ đã không tuyên truyền hiệu quả về những tác động tiêu cực của biến đổi khí hậu.
Did the media propagandize the importance of voting in the election?
Liệu truyền thông có tuyên truyền tầm quan trọng của việc bỏ phiếu trong cuộc bầu cử không?
The government propagands its policies through social media campaigns.
Chính phủ tuyên truyền chính sách của mình thông qua các chiến dịch truyền thông xã hội.
Some people feel overwhelmed when they are propaganded with false information.
Một số người cảm thấy bị áp đặt khi họ bị truyền bá thông tin sai lệch.
Từ "propaganda" chỉ việc truyền bá thông tin hoặc ý tưởng nhằm mục đích thuyết phục, ảnh hưởng đến hành vi hoặc tư duy của người khác. Từ này thường được liên kết với chính trị và truyền thông, tuy nhiên, nó cũng có thể xuất hiện trong bối cảnh quảng cáo, tuyên truyền xã hội. Ở British English và American English, từ này được viết giống nhau và có cách phát âm tương tự, nhưng trong một số ngữ cảnh, "propaganda" có thể mang ý nghĩa tiêu cực hơn ở một số khu vực, phản ánh quan ngại về sự thao túng thông tin.
Từ "propaganda" bắt nguồn từ tiếng Latin "propagare", nghĩa là "mở rộng", "truyền bá". Thuật ngữ này được sử dụng đầu tiên trong ngữ cảnh tôn giáo vào thế kỷ 17 khi Hội đồng Giáo hoàng thành lập "Congregatio de Propaganda Fide" nhằm truyền bá đức tin Thiên Chúa. Qua thời gian, "propaganda" đã chuyển sang nghĩa rộng hơn, chỉ các chiến dịch thông tin nhằm định hướng dư luận, ảnh hưởng đến ý kiến công chúng, thể hiện sự kết hợp giữa truyền thông và chính trị.
Từ "propaganda" xuất hiện với tần suất vừa phải trong các tài liệu IELTS, đặc biệt trong phần Viết và Nói, nơi thí sinh thường được yêu cầu thảo luận về các vấn đề xã hội, chính trị và truyền thông. Trong các ngữ cảnh khác, "propaganda" thường liên quan đến chiến lược truyền thông nhằm định hình quan điểm công chúng, thường sử dụng trong chính trị, quảng cáo và tâm lý học xã hội. Từ này thể hiện sự tác động mạnh mẽ của thông tin đến hành vi và nhận thức.