Bản dịch của từ Prove successful trong tiếng Việt
Prove successful

Prove successful (Verb)
The community project will prove successful if everyone participates actively.
Dự án cộng đồng sẽ chứng minh thành công nếu mọi người tham gia tích cực.
The initiative did not prove successful without proper funding and support.
Sáng kiến không chứng minh thành công nếu không có tài trợ và hỗ trợ thích hợp.
Will the new social program prove successful in reducing poverty?
Chương trình xã hội mới có chứng minh thành công trong việc giảm nghèo không?
The study proved successful in reducing social anxiety among teenagers.
Nghiên cứu đã chứng minh thành công trong việc giảm lo âu xã hội ở thanh thiếu niên.
The program did not prove successful in improving community relations.
Chương trình không chứng minh thành công trong việc cải thiện quan hệ cộng đồng.
Many social programs prove successful in reducing poverty rates in 2023.
Nhiều chương trình xã hội đã chứng minh thành công trong việc giảm tỷ lệ nghèo đói vào năm 2023.
Not all social initiatives prove successful in engaging the community effectively.
Không phải tất cả các sáng kiến xã hội đều chứng minh thành công trong việc thu hút cộng đồng hiệu quả.
Do you think new policies will prove successful in improving social equality?
Bạn có nghĩ rằng các chính sách mới sẽ chứng minh thành công trong việc cải thiện bình đẳng xã hội không?
Many social programs prove successful in reducing poverty rates in 2023.
Nhiều chương trình xã hội đã chứng minh thành công trong việc giảm tỷ lệ nghèo đói vào năm 2023.
Not all social initiatives prove successful in engaging the community effectively.
Không phải tất cả các sáng kiến xã hội đều chứng minh thành công trong việc thu hút cộng đồng một cách hiệu quả.
Cụm từ "prove successful" thường được sử dụng để diễn tả việc một nỗ lực hoặc dự án đạt được kết quả tích cực, được công nhận là thành công. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này có cùng ý nghĩa, nhưng có thể thấy sự khác biệt nhỏ trong ngữ điệu và cách sử dụng. Người nói tiếng Anh Anh có xu hướng sử dụng cách diễn đạt lịch sự hơn, trong khi người Mỹ thường sử dụng cách diễn đạt trực tiếp hơn. Cấu trúc và ngữ nghĩa của cụm từ này giữ nguyên trong cả hai dạng tiếng Anh.