Bản dịch của từ Regrant trong tiếng Việt
Regrant

Regrant(Verb)
Cấp lại (quyền, đặc quyền, tài sản, v.v.) một lần nữa hoặc theo cách khác.
To grant a right privilege estate etc again or differently.
Dạng động từ của Regrant (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Regrant |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Regranted |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Regranted |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Regrants |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Regranting |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "regrant" là một động từ trong tiếng Anh, thường được sử dụng trong lĩnh vực pháp lý hoặc tài chính, có nghĩa là việc cấp lại quyền hoặc tài sản cho một cá nhân hoặc tổ chức sau khi đã bị thu hồi hoặc hết hạn. Từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả về cách viết lẫn phát âm. Tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể khác nhau, với "regrant" thường được dùng nhiều hơn trong văn bản pháp lý tại Anh.
Từ "regrant" xuất phát từ tiếng Latin với tiền tố "re-" có nghĩa là "lại" và động từ "grant" có nghĩa là "ban cho". Từ nguyên này thể hiện khái niệm về việc trao tặng lại hoặc khôi phục quyền lợi đã được cấp trước đó. Trong lịch sử, thuật ngữ này thường được sử dụng trong các văn bản pháp lý nhằm đề cập đến việc tái cấp quyền hoặc tài sản. Hiện nay, "regrant" thường được áp dụng trong ngữ cảnh pháp lý và quản lý tài sản.
Từ "regrant" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm nghe, nói, đọc và viết, với tần suất thấp. Trong ngữ cảnh học thuật, "regrant" thường xuất hiện trong lĩnh vực nghiên cứu và tài chính, ám chỉ việc cấp lại tài trợ hoặc quỹ cho các dự án đã được phê duyệt. Ngoài ra, từ này có thể xuất hiện trong các tài liệu liên quan đến quản lý dự án và chính sách, nơi diễn ra sự điều chỉnh các nguồn lực tài chính.
Từ "regrant" là một động từ trong tiếng Anh, thường được sử dụng trong lĩnh vực pháp lý hoặc tài chính, có nghĩa là việc cấp lại quyền hoặc tài sản cho một cá nhân hoặc tổ chức sau khi đã bị thu hồi hoặc hết hạn. Từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả về cách viết lẫn phát âm. Tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể khác nhau, với "regrant" thường được dùng nhiều hơn trong văn bản pháp lý tại Anh.
Từ "regrant" xuất phát từ tiếng Latin với tiền tố "re-" có nghĩa là "lại" và động từ "grant" có nghĩa là "ban cho". Từ nguyên này thể hiện khái niệm về việc trao tặng lại hoặc khôi phục quyền lợi đã được cấp trước đó. Trong lịch sử, thuật ngữ này thường được sử dụng trong các văn bản pháp lý nhằm đề cập đến việc tái cấp quyền hoặc tài sản. Hiện nay, "regrant" thường được áp dụng trong ngữ cảnh pháp lý và quản lý tài sản.
Từ "regrant" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm nghe, nói, đọc và viết, với tần suất thấp. Trong ngữ cảnh học thuật, "regrant" thường xuất hiện trong lĩnh vực nghiên cứu và tài chính, ám chỉ việc cấp lại tài trợ hoặc quỹ cho các dự án đã được phê duyệt. Ngoài ra, từ này có thể xuất hiện trong các tài liệu liên quan đến quản lý dự án và chính sách, nơi diễn ra sự điều chỉnh các nguồn lực tài chính.
