Bản dịch của từ Smooth-tongued trong tiếng Việt
Smooth-tongued

Smooth-tongued(Adjective)
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "smooth-tongued" chỉ một người có khả năng ăn nói khéo léo, thường dùng để thu hút hoặc thuyết phục người khác. Từ này có thể mang ý nghĩa tiêu cực, biểu thị sự giả dối hoặc xảo quyệt. Về hình thức, không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ trong phát âm hay viết, nhưng trong ngữ cảnh sử dụng, "smooth-tongued" thường phổ biến hơn trong văn học Anh để mô tả nhân vật có vẻ ngoài cuốn hút nhưng không thực chất.
Tính từ "smooth-tongued" bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latinh "mollis lingua", trong đó "mollis" có nghĩa là mềm mại và "lingua" nghĩa là lưỡi. Lịch sử của từ này liên quan đến khả năng giao tiếp lôi cuốn và thuyết phục, thể hiện sự khéo léo trong ngôn từ. Từ "smooth" ngụ ý sự dịu dàng, trong khi "tongued" liên quan đến khả năng nói. Ngày nay, "smooth-tongued" thường chỉ người có tài ăn nói, hoặc những kẻ lừa dối khéo léo.
Từ "smooth-tongued" xuất hiện với tần suất không cao trong bốn thành phần của IELTS, cụ thể là Nghe, Nói, Đọc và Viết, thường được sử dụng trong các ngữ cảnh mô tả sự khéo léo trong giao tiếp, đặc biệt là khi nói đến những người có khả năng thuyết phục hoặc lừa dối. Trong văn phong thông thường, từ này thường xuất hiện trong các bài viết phê phán hoặc mô tả nhân vật trong văn học, thường liên quan đến chủ đề về sự tinh vi và sự tinh tế trong ứng xử xã hội.
Từ "smooth-tongued" chỉ một người có khả năng ăn nói khéo léo, thường dùng để thu hút hoặc thuyết phục người khác. Từ này có thể mang ý nghĩa tiêu cực, biểu thị sự giả dối hoặc xảo quyệt. Về hình thức, không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ trong phát âm hay viết, nhưng trong ngữ cảnh sử dụng, "smooth-tongued" thường phổ biến hơn trong văn học Anh để mô tả nhân vật có vẻ ngoài cuốn hút nhưng không thực chất.
Tính từ "smooth-tongued" bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latinh "mollis lingua", trong đó "mollis" có nghĩa là mềm mại và "lingua" nghĩa là lưỡi. Lịch sử của từ này liên quan đến khả năng giao tiếp lôi cuốn và thuyết phục, thể hiện sự khéo léo trong ngôn từ. Từ "smooth" ngụ ý sự dịu dàng, trong khi "tongued" liên quan đến khả năng nói. Ngày nay, "smooth-tongued" thường chỉ người có tài ăn nói, hoặc những kẻ lừa dối khéo léo.
Từ "smooth-tongued" xuất hiện với tần suất không cao trong bốn thành phần của IELTS, cụ thể là Nghe, Nói, Đọc và Viết, thường được sử dụng trong các ngữ cảnh mô tả sự khéo léo trong giao tiếp, đặc biệt là khi nói đến những người có khả năng thuyết phục hoặc lừa dối. Trong văn phong thông thường, từ này thường xuất hiện trong các bài viết phê phán hoặc mô tả nhân vật trong văn học, thường liên quan đến chủ đề về sự tinh vi và sự tinh tế trong ứng xử xã hội.
