Bản dịch của từ Spend money like water trong tiếng Việt
Spend money like water

Spend money like water (Phrase)
Many young people spend money like water on trendy clothes.
Nhiều người trẻ tiêu tiền như nước vào quần áo thời trang.
She does not spend money like water on unnecessary gadgets.
Cô ấy không tiêu tiền như nước vào những thiết bị không cần thiết.
Do you think celebrities spend money like water on luxury items?
Bạn có nghĩ rằng các ngôi sao tiêu tiền như nước vào đồ xa xỉ không?
Many young people spend money like water on trendy clothes.
Nhiều bạn trẻ tiêu tiền như nước vào quần áo thời trang.
They do not spend money like water on community projects.
Họ không tiêu tiền như nước vào các dự án cộng đồng.
Why do some families spend money like water on entertainment?
Tại sao một số gia đình tiêu tiền như nước vào giải trí?
Thể hiện sự phung phí hoặc bất cẩn trong các vấn đề tài chính.
To be extravagant or careless in financial matters.
Many young people spend money like water on luxury brands.
Nhiều người trẻ tiêu tiền như nước vào các thương hiệu xa xỉ.
She does not spend money like water; she saves diligently.
Cô ấy không tiêu tiền như nước; cô ấy tiết kiệm chăm chỉ.
Do you think people spend money like water on social events?
Bạn có nghĩ rằng mọi người tiêu tiền như nước cho các sự kiện xã hội không?
Cụm từ "spend money like water" có nghĩa là tiêu tiền một cách phung phí, không tiết kiệm và dễ dàng. Câu thành ngữ này thường được sử dụng để diễn tả những người tiêu tiền một cách vô tội vạ, giống như nước chảy ra ngoài. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ, nhưng cũng có thể được hiểu trong tiếng Anh Anh. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, có thể có các biểu thức tương tự khác như "spend money like it's going out of fashion".
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp