Bản dịch của từ Strike while the iron is hot trong tiếng Việt
Strike while the iron is hot

Strike while the iron is hot(Phrase)
Hãy nắm lấy cơ hội khi mọi thứ đang thuận lợi.
Seize the opportunity when the conditions are favorable.
趁着形势有利,抓住机会吧。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Câu thành ngữ "strike while the iron is hot" có nghĩa là hành động tận dụng cơ hội ngay khi nó xuất hiện, tương tự như việc rèn sắt khi nó đang nóng và dễ định hình. Câu này thể hiện tầm quan trọng của thời điểm trong quá trình ra quyết định và hành động. Khác với phiên bản tiếng Việt "bắt được thời cơ", câu này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt lớn về nghĩa hoặc cách dùng, nhưng có thể có sự khác biệt về ngữ điệu trong phát âm.
Câu thành ngữ "strike while the iron is hot" có nghĩa là hành động tận dụng cơ hội ngay khi nó xuất hiện, tương tự như việc rèn sắt khi nó đang nóng và dễ định hình. Câu này thể hiện tầm quan trọng của thời điểm trong quá trình ra quyết định và hành động. Khác với phiên bản tiếng Việt "bắt được thời cơ", câu này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt lớn về nghĩa hoặc cách dùng, nhưng có thể có sự khác biệt về ngữ điệu trong phát âm.
