Bản dịch của từ Svengali trong tiếng Việt
Svengali

Svengali(Noun)
Một người thao túng hoặc kiểm soát người khác theo cách đầy ảnh hưởng và thường có vẻ xảo quyệt, giống như dùng sự ảnh hưởng mạnh mẽ, mê hoặc hoặc lợi dụng—thường là một huấn luyện viên, người cố vấn hoặc ông trùm ngành nghề điều khiển sự nghiệp và hành vi của người khác vì lợi ích của mình.
One who manipulates or controls another as by some mesmeric or sinister influence especially a coach mentor or industry mogul.
操控他人者
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "svengali" xuất phát từ nhân vật trong tiểu thuyết "Trilby" của George du Maurier, ám chỉ đến một người có khả năng thao túng người khác, thường là trong lĩnh vực nghệ thuật hoặc biểu diễn. Từ này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Anh Mỹ và không có hình thức khác biệt trong tiếng Anh Anh. Trong cả hai phiên bản, "svengali" mang nghĩa tiêu cực, gợi ý về sự kiểm soát hoặc ảnh hưởng không lành mạnh đối với một cá nhân khác.
Từ "svengali" có nguồn gốc từ nhân vật trong tiểu thuyết "Trilby" của George du Maurier (1894), nơi nhân vật này là một phù thủy âm nhạc, dùng sự lôi cuốn để thao túng người khác. Từ gốc "Svengali" xuất phát từ tiếng Yiddish, với ý nghĩa thể hiện sự thao túng và kiểm soát. Ý nghĩa hiện tại của từ này phản ánh mối quan hệ giữa nghệ sĩ và người quản lý, trong đó người quản lý áp đặt ý chí của mình lên nghệ sĩ.
Từ "svengali" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong các bài kiểm tra nghe, nói, đọc và viết, do tính chất đặc thù và hiếm gặp của nó. "Svengali" thường được sử dụng để chỉ những người có khả năng điều khiển, thao túng người khác, thường trong bối cảnh nghệ thuật hoặc giải trí. Từ này có nguồn gốc từ tiểu thuyết "Trilby" của George du Maurier, phản ánh mối quan hệ giữa nghệ sĩ và người cố vấn.
Từ "svengali" xuất phát từ nhân vật trong tiểu thuyết "Trilby" của George du Maurier, ám chỉ đến một người có khả năng thao túng người khác, thường là trong lĩnh vực nghệ thuật hoặc biểu diễn. Từ này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Anh Mỹ và không có hình thức khác biệt trong tiếng Anh Anh. Trong cả hai phiên bản, "svengali" mang nghĩa tiêu cực, gợi ý về sự kiểm soát hoặc ảnh hưởng không lành mạnh đối với một cá nhân khác.
Từ "svengali" có nguồn gốc từ nhân vật trong tiểu thuyết "Trilby" của George du Maurier (1894), nơi nhân vật này là một phù thủy âm nhạc, dùng sự lôi cuốn để thao túng người khác. Từ gốc "Svengali" xuất phát từ tiếng Yiddish, với ý nghĩa thể hiện sự thao túng và kiểm soát. Ý nghĩa hiện tại của từ này phản ánh mối quan hệ giữa nghệ sĩ và người quản lý, trong đó người quản lý áp đặt ý chí của mình lên nghệ sĩ.
Từ "svengali" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong các bài kiểm tra nghe, nói, đọc và viết, do tính chất đặc thù và hiếm gặp của nó. "Svengali" thường được sử dụng để chỉ những người có khả năng điều khiển, thao túng người khác, thường trong bối cảnh nghệ thuật hoặc giải trí. Từ này có nguồn gốc từ tiểu thuyết "Trilby" của George du Maurier, phản ánh mối quan hệ giữa nghệ sĩ và người cố vấn.
