Bản dịch của từ Tush trong tiếng Việt
Tush

Tush(Noun)
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Từ chỉ phần mông của một người (vùng phía sau cơ thể, nơi ngồi). Từ này thân mật, đôi khi hơi bông đùa.
A persons buttocks.
人的屁股
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Tush(Interjection)
Tiếng thốt ra để bày tỏ sự không bằng lòng, thiếu kiên nhẫn hoặc coi thường; tương tự như một tiếng khinh bỉ/không quan tâm.
Expressing disapproval impatience or dismissal.
表示不满、急躁或轻蔑的声音
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Tush là một từ lóng có nguồn gốc từ tiếng Anh Mỹ, thường được sử dụng để chỉ phần mông, đặc biệt là trong ngữ cảnh hài hước hoặc không chính thức. Trong khi từ này phổ biến trong văn nói, ở Anh, thuật ngữ tương đương là "bum". Sự khác biệt giữa "tush" và "bum" chủ yếu nằm ở ngữ cảnh sử dụng và mức độ trang trọng. Tush thường mang tính chất vui tươi, trong khi "bum" có thể được sử dụng trong cả tình huống trang trọng và không trang trọng.
Tush, một thuật ngữ tiếng Anh có nguồn gốc không rõ ràng, thường được cho là xuất phát từ tiếng Yiddish "tush" có nghĩa là "mông". Trong tiếng Yiddish, thuật ngữ này lại có nguồn gốc từ tiếng Đức, từ "Tuch" có nghĩa là vải. Tush hiện nay thường được sử dụng một cách thân mật hoặc đùa cợt để chỉ mông hoặc phần thân sau của con người, diễn tả sự nhẹ nhàng, hài hước trong giao tiếp. Sự chuyển hóa nghĩa này cho thấy sự giao thoa văn hóa giữa các ngôn ngữ.
Tush là một từ tiếng Anh ít gặp trong bốn component của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Trong bài kiểm tra IELTS, từ này thường không xuất hiện trong ngữ cảnh chính thức, tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong các hội thoại thân mật để chỉ mông hoặc phần mông của cơ thể. Trong văn cảnh khác, "tush" cũng có thể mang sắc thái hài hước hoặc không trang trọng khi miêu tả thân thể. Do đó, từ này thường được thấy trong các văn bản không chính thức hoặc trong ngữ cảnh giải trí.
Họ từ
Tush là một từ lóng có nguồn gốc từ tiếng Anh Mỹ, thường được sử dụng để chỉ phần mông, đặc biệt là trong ngữ cảnh hài hước hoặc không chính thức. Trong khi từ này phổ biến trong văn nói, ở Anh, thuật ngữ tương đương là "bum". Sự khác biệt giữa "tush" và "bum" chủ yếu nằm ở ngữ cảnh sử dụng và mức độ trang trọng. Tush thường mang tính chất vui tươi, trong khi "bum" có thể được sử dụng trong cả tình huống trang trọng và không trang trọng.
Tush, một thuật ngữ tiếng Anh có nguồn gốc không rõ ràng, thường được cho là xuất phát từ tiếng Yiddish "tush" có nghĩa là "mông". Trong tiếng Yiddish, thuật ngữ này lại có nguồn gốc từ tiếng Đức, từ "Tuch" có nghĩa là vải. Tush hiện nay thường được sử dụng một cách thân mật hoặc đùa cợt để chỉ mông hoặc phần thân sau của con người, diễn tả sự nhẹ nhàng, hài hước trong giao tiếp. Sự chuyển hóa nghĩa này cho thấy sự giao thoa văn hóa giữa các ngôn ngữ.
Tush là một từ tiếng Anh ít gặp trong bốn component của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Trong bài kiểm tra IELTS, từ này thường không xuất hiện trong ngữ cảnh chính thức, tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong các hội thoại thân mật để chỉ mông hoặc phần mông của cơ thể. Trong văn cảnh khác, "tush" cũng có thể mang sắc thái hài hước hoặc không trang trọng khi miêu tả thân thể. Do đó, từ này thường được thấy trong các văn bản không chính thức hoặc trong ngữ cảnh giải trí.
