Bản dịch của từ Uprightness trong tiếng Việt
Uprightness

Uprightness(Noun)
(không đếm được) Trạng thái đứng thẳng hoặc thẳng đứng.
Uncountable The state of being erect or vertical.
(không đếm được) Trạng thái lương thiện, danh dự và đạo đức.
Uncountable The state of being honest honourable and moral.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "uprightness" có nghĩa là tính ngay thẳng, trung thực và có đạo đức. Nó thường được sử dụng để mô tả một phẩm chất tích cực trong hành vi và tư cách của một cá nhân. Từ này trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ không có sự khác biệt lớn về mặt ý nghĩa hay cách sử dụng. Tuy nhiên, trong văn cảnh, người Anh có xu hướng nhấn mạnh hơn đến ảnh hưởng của "uprightness" trong môi trường xã hội, trong khi người Mỹ có thể coi trọng hơn về tác động cá nhân của phẩm chất này.
Từ "uprightness" xuất phát từ tiếng Anh, kết hợp giữa "upright" (thẳng đứng, ngay thẳng) và hậu tố "-ness" chỉ trạng thái. "Upright" có nguồn gốc từ tiếng Old English "upryht", từ hai thành tố "up" (trên) và "riht" (đúng, ngay thẳng), có liên quan đến tính chính trực và đạo đức. Trong lịch sử, tính chất này không chỉ ngụ ý về hình thức mà còn về nhân cách. Do đó, "uprightness" hiện nay được hiểu là trạng thái đạo đức, hành vi đúng đắn và ngay thẳng trong ứng xử.
Từ "uprightness" xuất hiện khá sớm trong các tài liệu IELTS, thường liên quan đến các bài kiểm tra viết và nói, nơi thí sinh cần thể hiện quan điểm về đạo đức và tính chính trực. Trong phần nghe và đọc, từ này có thể góp mặt trong các nội dung phê phán hoặc bàn luận về giá trị xã hội. Ngoài IELTS, "uprightness" thường được sử dụng trong ngữ cảnh luật pháp, đạo đức và quản lý, khi nhấn mạnh tầm quan trọng của tính chính trực trong hành động và quyết định.
Họ từ
Từ "uprightness" có nghĩa là tính ngay thẳng, trung thực và có đạo đức. Nó thường được sử dụng để mô tả một phẩm chất tích cực trong hành vi và tư cách của một cá nhân. Từ này trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ không có sự khác biệt lớn về mặt ý nghĩa hay cách sử dụng. Tuy nhiên, trong văn cảnh, người Anh có xu hướng nhấn mạnh hơn đến ảnh hưởng của "uprightness" trong môi trường xã hội, trong khi người Mỹ có thể coi trọng hơn về tác động cá nhân của phẩm chất này.
Từ "uprightness" xuất phát từ tiếng Anh, kết hợp giữa "upright" (thẳng đứng, ngay thẳng) và hậu tố "-ness" chỉ trạng thái. "Upright" có nguồn gốc từ tiếng Old English "upryht", từ hai thành tố "up" (trên) và "riht" (đúng, ngay thẳng), có liên quan đến tính chính trực và đạo đức. Trong lịch sử, tính chất này không chỉ ngụ ý về hình thức mà còn về nhân cách. Do đó, "uprightness" hiện nay được hiểu là trạng thái đạo đức, hành vi đúng đắn và ngay thẳng trong ứng xử.
Từ "uprightness" xuất hiện khá sớm trong các tài liệu IELTS, thường liên quan đến các bài kiểm tra viết và nói, nơi thí sinh cần thể hiện quan điểm về đạo đức và tính chính trực. Trong phần nghe và đọc, từ này có thể góp mặt trong các nội dung phê phán hoặc bàn luận về giá trị xã hội. Ngoài IELTS, "uprightness" thường được sử dụng trong ngữ cảnh luật pháp, đạo đức và quản lý, khi nhấn mạnh tầm quan trọng của tính chính trực trong hành động và quyết định.
