Bản dịch của từ Wriggle out trong tiếng Việt
Wriggle out

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm động từ "wriggle out" có nghĩa là thoát khỏi một tình huống khó khăn hoặc nghĩa vụ, thường bằng cách sử dụng sự khéo léo hoặc lén lút. Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh mô tả hành vi mà một người cố gắng tránh né trách nhiệm. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ trong cách phát âm hay viết, nhưng "wriggle out" có thể mang sắc thái tiêu cực hơn ở một số ngữ cảnh, tùy thuộc vào mức độ trốn tránh được ngụ ý.
Cụm từ "wriggle out" xuất phát từ động từ "wriggle", có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "wrigglian", nghĩa là "quay quắt" hay "uốn éo". Latin gốc của từ này là "vibrāre", biểu thị sự chuyển động hoặc rung lắc. Trong lịch sử, cụm từ này đã phát triển để chỉ hành động thoát khỏi một tình huống khó khăn hoặc không mong muốn bằng cách lén lút hoặc khéo léo. Ý nghĩa hiện tại phản ánh sự khéo léo và khả năng thích ứng trong giao tiếp.
"Cụm động từ 'wriggle out' ít xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, với tần suất thấp hơn trong các phần Nghe, Nói, Đọc, và Viết. Tuy nhiên, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh nói về việc lẩn tránh trách nhiệm hoặc nghĩa vụ, đặc biệt trong các tình huống pháp lý hoặc giao tiếp hàng ngày. Sự xuất hiện của từ này cho thấy sự linh hoạt và khéo léo trong giao tiếp, nhưng cũng có thể hàm ý về sự không trung thực".
Cụm động từ "wriggle out" có nghĩa là thoát khỏi một tình huống khó khăn hoặc nghĩa vụ, thường bằng cách sử dụng sự khéo léo hoặc lén lút. Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh mô tả hành vi mà một người cố gắng tránh né trách nhiệm. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ trong cách phát âm hay viết, nhưng "wriggle out" có thể mang sắc thái tiêu cực hơn ở một số ngữ cảnh, tùy thuộc vào mức độ trốn tránh được ngụ ý.
Cụm từ "wriggle out" xuất phát từ động từ "wriggle", có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "wrigglian", nghĩa là "quay quắt" hay "uốn éo". Latin gốc của từ này là "vibrāre", biểu thị sự chuyển động hoặc rung lắc. Trong lịch sử, cụm từ này đã phát triển để chỉ hành động thoát khỏi một tình huống khó khăn hoặc không mong muốn bằng cách lén lút hoặc khéo léo. Ý nghĩa hiện tại phản ánh sự khéo léo và khả năng thích ứng trong giao tiếp.
"Cụm động từ 'wriggle out' ít xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, với tần suất thấp hơn trong các phần Nghe, Nói, Đọc, và Viết. Tuy nhiên, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh nói về việc lẩn tránh trách nhiệm hoặc nghĩa vụ, đặc biệt trong các tình huống pháp lý hoặc giao tiếp hàng ngày. Sự xuất hiện của từ này cho thấy sự linh hoạt và khéo léo trong giao tiếp, nhưng cũng có thể hàm ý về sự không trung thực".
