Bản dịch của từ Birds of a feather trong tiếng Việt
Birds of a feather
Birds of a feather (Idiom)
Birds of a feather flock together in IELTS study groups.
Những con chim cùng loài tụ tập cùng nhau trong các nhóm học IELTS.
Not all students believe that birds of a feather help them learn better.
Không phải tất cả học sinh tin rằng những con chim cùng loài giúp họ học tốt hơn.
Do you think birds of a feather can improve your English skills?
Bạn có nghĩ rằng những con chim cùng loài có thể cải thiện kỹ năng tiếng Anh của bạn không?
Birds of a feather flock together in IELTS study groups.
Những người cùng sở thích tụ tập với nhau trong các nhóm học IELTS.
Not all students believe in the birds of a feather concept.
Không phải tất cả học sinh tin vào khái niệm những người cùng sở thích tụ tập với nhau.
Birds of a feather flock together in study groups.
Những con chim cùng một bầy tụ tập trong nhóm học.
Not all students believe birds of a feather help learning.
Không phải tất cả học sinh tin rằng những con chim cùng một bầy giúp việc học tập.
Do you think birds of a feather principle applies to IELTS?
Bạn có nghĩ nguyên tắc những con chim cùng một bầy áp dụng cho IELTS không?
Birds of a feather flock together in IELTS study groups.
Những người cùng chí hướng thường học chung trong nhóm học IELTS.
Not all students find birds of a feather in their classmates.
Không phải tất cả học sinh tìm thấy người cùng chí hướng trong bạn cùng lớp.
Birds of a feather flock together in social groups.
Những con chim cùng một loài thường tụ tập thành nhóm.
Not all students believe in the birds of a feather concept.
Không phải tất cả học sinh tin vào khái niệm những con chim cùng một loài.
Do you think the birds of a feather saying is true?
Bạn có nghĩ câu nói những con chim cùng một loài có đúng không?
Birds of a feather flock together in IELTS study groups.
Những con chim cùng một loài tụ tập lại trong các nhóm học IELTS.
Not all students believe in the birds of a feather concept.
Không phải tất cả học sinh tin vào khái niệm con chim cùng một loài.
"Birds of a feather" là một thành ngữ tiếng Anh, nghĩa là những người có cùng sở thích, quan điểm hoặc tính cách thường sẽ tụ tập lại với nhau. Cụm từ này phản ánh sự đồng thuận trong mối quan hệ xã hội. Trong British English và American English, cụm từ này vẫn giữ nguyên hình thức và ý nghĩa, với cách phát âm tương tự. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, những người Anh thường sử dụng nó trong những tình huống trang trọng, trong khi người Mỹ có thể lạm dụng câu này trong giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "birds of a feather" có nguồn gốc từ cách diễn đạt trong tiếng Latinh, cụ thể là từ "aves" (chim) và "similis" (tương tự). Nó được cho là xuất phát từ những câu thành ngữ cổ đại, diễn tả khái niệm rằng những người có cùng đặc điểm hoặc sở thích thường tìm đến nhau. Nghĩa hiện tại của cụm từ này nhấn mạnh sự kết nối xã hội dựa trên những điểm chung, phản ánh xu hướng trong hành vi con người.
Câu thành ngữ "birds of a feather" thường không xuất hiện trong các dạng đề thi IELTS như Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, trong các bối cảnh hàng ngày, nó thường được dùng để diễn tả sự tương đồng giữa những người có cùng sở thích, quan điểm hoặc đặc điểm. Cụm từ này thường xuất hiện trong các cuộc trò chuyện xã hội hoặc các bài viết liên quan đến tâm lý học xã hội, nhấn mạnh sự kết nối giữa cá nhân trong các nhóm homogamous.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp