Bản dịch của từ Brutalise trong tiếng Việt
Brutalise

Brutalise(Verb)
(động từ, cổ) Sống hoặc cư xử như một kẻ hung hãn, thô bạo; hành xử như một con thú.
Intransitive dated To live or behave like a brute.
像野兽一样生活或行为
Từ tiếng Trung gần nghĩa
(động từ, ngoại động từ) Gây ra bạo lực dã man lên ai; hành hạ, đánh đập tàn bạo làm tổn thương nặng người khác.
Transitive To inflict brutal violence on.
施加残酷暴力于
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Làm cho trở nên tàn nhẫn, dã man hoặc khắc nghiệt (thường nói về hành động khiến người hoặc điều gì đó trở nên độc ác, tàn bạo hơn)
Transitive To make brutal cruel or harsh.
使残忍
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Dạng động từ của Brutalise (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Brutalise |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Brutalised |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Brutalised |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Brutalises |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Brutalising |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "brutalise" (hay "brutalize" trong tiếng Anh Mỹ) có nghĩa là hành vi khiến ai đó trở nên tàn bạo hoặc tàn nhẫn, thường thông qua sự đe dọa hoặc bạo lực. Trong tiếng Anh Anh, "brutalise" có cách viết "s" trong khi tiếng Anh Mỹ sử dụng "z". Sự khác biệt này phản ánh quy tắc chính tả khác nhau giữa hai biến thể ngôn ngữ. Cả hai hình thức đều được sử dụng trong các ngữ cảnh mô tả hành vi tàn nhẫn và vi phạm nhân quyền.
Từ "brutalise" xuất phát từ gốc Latin "brutalis", có nghĩa là "thuộc về con thú". Gốc từ này phản ánh đặc tính bạo lực và tàn nhẫn, mà con người thường gán cho những hành động phi nhân văn. Trong tiếng Anh, "brutalise" đã được sử dụng từ thế kỷ 19 để chỉ hành động làm cho một người trở nên tàn bạo hơn hoặc mất đi tính nhân đạo. Hiện nay, từ này thường diễn tả các hành vi gây tổn thương tâm lý hoặc thể xác.
Từ "brutalise" xuất hiện với tần suất thấp trong các bài kiểm tra IELTS, chủ yếu trong phần Nghe và Đọc, liên quan đến chủ đề xã hội và bạo lực. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả hành động làm tổn thương hoặc đối xử tàn nhẫn với một cá nhân hoặc nhóm, thường trong các bài viết về nhân quyền, chính trị hoặc tâm lý học. Sự xuất hiện của nó phản ánh các vấn đề phức tạp trong xã hội hiện đại.
Họ từ
Từ "brutalise" (hay "brutalize" trong tiếng Anh Mỹ) có nghĩa là hành vi khiến ai đó trở nên tàn bạo hoặc tàn nhẫn, thường thông qua sự đe dọa hoặc bạo lực. Trong tiếng Anh Anh, "brutalise" có cách viết "s" trong khi tiếng Anh Mỹ sử dụng "z". Sự khác biệt này phản ánh quy tắc chính tả khác nhau giữa hai biến thể ngôn ngữ. Cả hai hình thức đều được sử dụng trong các ngữ cảnh mô tả hành vi tàn nhẫn và vi phạm nhân quyền.
Từ "brutalise" xuất phát từ gốc Latin "brutalis", có nghĩa là "thuộc về con thú". Gốc từ này phản ánh đặc tính bạo lực và tàn nhẫn, mà con người thường gán cho những hành động phi nhân văn. Trong tiếng Anh, "brutalise" đã được sử dụng từ thế kỷ 19 để chỉ hành động làm cho một người trở nên tàn bạo hơn hoặc mất đi tính nhân đạo. Hiện nay, từ này thường diễn tả các hành vi gây tổn thương tâm lý hoặc thể xác.
Từ "brutalise" xuất hiện với tần suất thấp trong các bài kiểm tra IELTS, chủ yếu trong phần Nghe và Đọc, liên quan đến chủ đề xã hội và bạo lực. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả hành động làm tổn thương hoặc đối xử tàn nhẫn với một cá nhân hoặc nhóm, thường trong các bài viết về nhân quyền, chính trị hoặc tâm lý học. Sự xuất hiện của nó phản ánh các vấn đề phức tạp trong xã hội hiện đại.
