Bản dịch của từ Come into play trong tiếng Việt
Come into play

Come into play(Idiom)
Bắt đầu được sử dụng hoặc xem xét
To start to be used or considered
Trở nên có liên quan hoặc áp dụng
To become relevant or applicable
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "come into play" được hiểu là "bắt đầu có ảnh hưởng hoặc có tác động". Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh mô tả sự xuất hiện của một yếu tố hay điều kiện nào đó dẫn đến việc thay đổi hoặc tạo ra tác động trong một tình huống cụ thể. Trong cả Anh Anh và Anh Mỹ, "come into play" có nghĩa và cách sử dụng tương tự nhau, không có sự khác biệt rõ rệt về nghĩa. Tuy nhiên, ngữ điệu hoặc ngữ cảnh cụ thể có thể thay đổi tùy theo vùng miền.
Cụm từ "come into play" bắt nguồn từ tiếng Anh, với "come" có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ *kweman, có nghĩa là "đến" và "play" lại có nguồn gốc từ tiếng Latinh "playare", có nghĩa là "chơi" hoặc "diễn xuất". Cụm từ này xuất hiện lần đầu vào thế kỷ 19, thể hiện sự tham gia hoặc ảnh hưởng của một yếu tố nào đó vào một tình huống cụ thể. Nghĩa của cụm từ này hiện tại liên quan đến việc bắt đầu có hiệu lực hoặc tác động trong một bối cảnh nhất định.
Cụm từ "come into play" thường xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến diễn đạt ý nghĩa hoặc khái niệm bắt đầu có tác dụng hoặc ảnh hưởng. Tần suất xuất hiện của cụm này trong bốn thành phần của IELTS khá thấp, chủ yếu tập trung vào phần Writing và Speaking, nơi mà người thí sinh cần mô tả các quá trình hoặc lý thuyết. Ngoài ra, cụm này cũng thường được sử dụng trong các bài luận chính trị, khoa học xã hội, và marketing khi nhấn mạnh sự xuất hiện của yếu tố mới trong tình huống cụ thể.
Cụm từ "come into play" được hiểu là "bắt đầu có ảnh hưởng hoặc có tác động". Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh mô tả sự xuất hiện của một yếu tố hay điều kiện nào đó dẫn đến việc thay đổi hoặc tạo ra tác động trong một tình huống cụ thể. Trong cả Anh Anh và Anh Mỹ, "come into play" có nghĩa và cách sử dụng tương tự nhau, không có sự khác biệt rõ rệt về nghĩa. Tuy nhiên, ngữ điệu hoặc ngữ cảnh cụ thể có thể thay đổi tùy theo vùng miền.
Cụm từ "come into play" bắt nguồn từ tiếng Anh, với "come" có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ *kweman, có nghĩa là "đến" và "play" lại có nguồn gốc từ tiếng Latinh "playare", có nghĩa là "chơi" hoặc "diễn xuất". Cụm từ này xuất hiện lần đầu vào thế kỷ 19, thể hiện sự tham gia hoặc ảnh hưởng của một yếu tố nào đó vào một tình huống cụ thể. Nghĩa của cụm từ này hiện tại liên quan đến việc bắt đầu có hiệu lực hoặc tác động trong một bối cảnh nhất định.
Cụm từ "come into play" thường xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến diễn đạt ý nghĩa hoặc khái niệm bắt đầu có tác dụng hoặc ảnh hưởng. Tần suất xuất hiện của cụm này trong bốn thành phần của IELTS khá thấp, chủ yếu tập trung vào phần Writing và Speaking, nơi mà người thí sinh cần mô tả các quá trình hoặc lý thuyết. Ngoài ra, cụm này cũng thường được sử dụng trong các bài luận chính trị, khoa học xã hội, và marketing khi nhấn mạnh sự xuất hiện của yếu tố mới trong tình huống cụ thể.
