Bản dịch của từ Corpus trong tiếng Việt
Corpus

Corpus(Noun)
Một tập hợp các văn bản viết, thường là toàn bộ tác phẩm của một tác giả hoặc một bộ tài liệu viết về một chủ đề cụ thể.
A collection of written texts, especially the entire works of a particular author or a body of writing on a particular subject.
文集
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Dạng danh từ của Corpus (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Corpus | Corpora |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "corpus" có nguồn gốc từ tiếng Latin, nghĩa là "thân mình" hoặc "cái xác". Trong ngữ cảnh ngôn ngữ học, "corpus" chỉ một tập hợp lớn các văn bản được tập hợp để phân tích ngôn ngữ, thường được sử dụng trong nghiên cứu từ vựng và ngữ pháp. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này được sử dụng không phân biệt giữa Anh-Mỹ, nhưng trong ngữ cảnh nghiên cứu, "corpus linguistics" chủ yếu phổ biến ở Anh, trong khi Mỹ thường tối ưu hóa ứng dụng công nghệ để phân tích.
Từ "corpus" có nguồn gốc từ tiếng Latin "corpus", nghĩa là "thân thể" hoặc "cơ thể". Trong lịch sử, "corpus" được sử dụng để chỉ một tập hợp các văn bản hoặc tài liệu, mà trong lĩnh vực ngôn ngữ học được hiểu là một khối lượng dữ liệu ngôn ngữ lớn. Sự chuyển đổi này từ ý nghĩa vật lý sang khái niệm trừu tượng phản ánh sự phát triển trong việc nghiên cứu ngôn ngữ và tài liệu văn chương, nhấn mạnh mối liên hệ giữa cấu trúc vật lý và thông tin ngữ nghĩa.
Từ "corpus" xuất hiện với tần suất đáng kể trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong phần đọc và viết, nơi nó thường được sử dụng để chỉ tập hợp các văn bản hoặc dữ liệu ngôn ngữ. Trong ngữ cảnh học thuật, từ này thường xuất hiện trong các lĩnh vực như ngôn ngữ học, văn hóa và nghiên cứu ngữ nghĩa, khi nghiên cứu về ngữ liệu. Sự phổ biến của "corpus" cũng xuất hiện trong các lĩnh vực khác như khoa học máy tính và trí tuệ nhân tạo, nơi nó liên quan đến dữ liệu đầu vào cho các mô hình học máy.
Họ từ
Từ "corpus" có nguồn gốc từ tiếng Latin, nghĩa là "thân mình" hoặc "cái xác". Trong ngữ cảnh ngôn ngữ học, "corpus" chỉ một tập hợp lớn các văn bản được tập hợp để phân tích ngôn ngữ, thường được sử dụng trong nghiên cứu từ vựng và ngữ pháp. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này được sử dụng không phân biệt giữa Anh-Mỹ, nhưng trong ngữ cảnh nghiên cứu, "corpus linguistics" chủ yếu phổ biến ở Anh, trong khi Mỹ thường tối ưu hóa ứng dụng công nghệ để phân tích.
Từ "corpus" có nguồn gốc từ tiếng Latin "corpus", nghĩa là "thân thể" hoặc "cơ thể". Trong lịch sử, "corpus" được sử dụng để chỉ một tập hợp các văn bản hoặc tài liệu, mà trong lĩnh vực ngôn ngữ học được hiểu là một khối lượng dữ liệu ngôn ngữ lớn. Sự chuyển đổi này từ ý nghĩa vật lý sang khái niệm trừu tượng phản ánh sự phát triển trong việc nghiên cứu ngôn ngữ và tài liệu văn chương, nhấn mạnh mối liên hệ giữa cấu trúc vật lý và thông tin ngữ nghĩa.
Từ "corpus" xuất hiện với tần suất đáng kể trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong phần đọc và viết, nơi nó thường được sử dụng để chỉ tập hợp các văn bản hoặc dữ liệu ngôn ngữ. Trong ngữ cảnh học thuật, từ này thường xuất hiện trong các lĩnh vực như ngôn ngữ học, văn hóa và nghiên cứu ngữ nghĩa, khi nghiên cứu về ngữ liệu. Sự phổ biến của "corpus" cũng xuất hiện trong các lĩnh vực khác như khoa học máy tính và trí tuệ nhân tạo, nơi nó liên quan đến dữ liệu đầu vào cho các mô hình học máy.
