Bản dịch của từ Doorstep trong tiếng Việt
Doorstep

Doorstep(Noun)
Dạng danh từ của Doorstep (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Doorstep | Doorsteps |
Doorstep(Verb)
Hành động của một phóng viên (hoặc người săn tin) là chờ hoặc đứng ngoài nhà riêng của ai đó mà không được mời, với mục đích xin phỏng vấn hoặc chụp ảnh họ.
Of a journalist wait uninvited outside the home of someone in order to obtain an interview or photograph.
记者在别人家门口等候
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "doorstep" trong tiếng Anh có nghĩa là bậc thềm trước cửa, thường được sử dụng để chỉ không gian giữa cửa ra vào và mặt đất. Trong tiếng Anh Anh, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao hàng hoặc thông báo, ví dụ như "delivered to your doorstep" (giao hàng tận cửa). Ngược lại, tiếng Anh Mỹ ít sử dụng biểu thức này mà thay vào đó có thể dùng "front porch" hay những cụm từ khác. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở văn hóa giao tiếp và thói quen tiêu dùng của hai vùng.
Từ "doorstep" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, bao gồm hai phần: "door" (cửa) có nguồn gốc từ tiếng Latin "foris" và "step" (bước) xuất phát từ tiếng Germanic "stapō". Trong lịch sử, doorstep chỉ vị trí bên ngoài cửa ra vào, nơi người ta đặt chân vào hoặc ra khỏi nhà. Ngày nay, từ này không chỉ mô tả vị trí vật lý mà còn mang ý nghĩa biểu tượng, thể hiện ranh giới giữa không gian riêng tư và công cộng.
Từ "doorstep" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, nhưng thường xuất hiện trong phần nghe và đọc, đặc biệt trong ngữ cảnh mô tả địa điểm hoặc hành động. Trong bối cảnh thường gặp, từ này có thể được sử dụng để chỉ khu vực trước cửa nhà, nơi có thể diễn ra hoạt động giao đổi hoặc tiếp đón. Ngoài ra, "doorstep" cũng có thể mang nghĩa biểu tượng trong các cuộc thảo luận về sự tiếp cận và khởi đầu, chẳng hạn như trong câu chuyện hoặc các khái niệm về sự khởi đầu mới.
Họ từ
Từ "doorstep" trong tiếng Anh có nghĩa là bậc thềm trước cửa, thường được sử dụng để chỉ không gian giữa cửa ra vào và mặt đất. Trong tiếng Anh Anh, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao hàng hoặc thông báo, ví dụ như "delivered to your doorstep" (giao hàng tận cửa). Ngược lại, tiếng Anh Mỹ ít sử dụng biểu thức này mà thay vào đó có thể dùng "front porch" hay những cụm từ khác. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở văn hóa giao tiếp và thói quen tiêu dùng của hai vùng.
Từ "doorstep" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, bao gồm hai phần: "door" (cửa) có nguồn gốc từ tiếng Latin "foris" và "step" (bước) xuất phát từ tiếng Germanic "stapō". Trong lịch sử, doorstep chỉ vị trí bên ngoài cửa ra vào, nơi người ta đặt chân vào hoặc ra khỏi nhà. Ngày nay, từ này không chỉ mô tả vị trí vật lý mà còn mang ý nghĩa biểu tượng, thể hiện ranh giới giữa không gian riêng tư và công cộng.
Từ "doorstep" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, nhưng thường xuất hiện trong phần nghe và đọc, đặc biệt trong ngữ cảnh mô tả địa điểm hoặc hành động. Trong bối cảnh thường gặp, từ này có thể được sử dụng để chỉ khu vực trước cửa nhà, nơi có thể diễn ra hoạt động giao đổi hoặc tiếp đón. Ngoài ra, "doorstep" cũng có thể mang nghĩa biểu tượng trong các cuộc thảo luận về sự tiếp cận và khởi đầu, chẳng hạn như trong câu chuyện hoặc các khái niệm về sự khởi đầu mới.
