Bản dịch của từ Five-o'clock tea trong tiếng Việt
Five-o'clock tea
Five-o'clock tea (Phrase)
We enjoyed five-o'clock tea at the Ritz in London last week.
Chúng tôi đã thưởng thức buổi trà chiều tại Ritz ở London tuần trước.
They did not serve five-o'clock tea at the conference yesterday.
Họ đã không phục vụ buổi trà chiều tại hội nghị hôm qua.
Is five-o'clock tea popular in your culture or country?
Buổi trà chiều có phổ biến trong văn hóa hoặc đất nước của bạn không?
Chu Du Speak
Bạn
Luyện Speaking sử dụng Five-o'clock tea cùng Chu Du Speak
Video ngữ cảnh
Bữa trà lúc năm giờ, hay còn gọi là "five-o'clock tea," là một phong tục văn hóa của người Anh, thường diễn ra vào khoảng 5 giờ chiều, bao gồm trà và bánh ngọt nhẹ. Thuật ngữ này thường chỉ sự kết hợp giữa uống trà và xã giao. Trong khi tiếng Anh Anh sử dụng cách viết là "five-o'clock tea," tiếng Anh Mỹ cũng có thể sử dụng "afternoon tea" nhưng ít phổ biến hơn. Tại Mỹ, phong tục này không thường xuyên được thực hiện như ở Anh.
"Five-o'clock tea" có nguồn gốc từ chữ "tea" trong tiếng Anh, bắt nguồn từ từ cổ tiếng Trung Quốc "chá", qua tiếng Mã Lai "teh". Thói quen thưởng trà vào giờ này bắt đầu từ thế kỷ 19 ở Anh, khi nữ công tước Anna của Bedford giới thiệu nhằm làm giảm cảm giác đói giữa bữa trưa và bữa tối. Khái niệm này đã trở thành một phần văn hóa xã hội, biểu thị sự thư giãn và giao lưu xã hội trong tầng lớp quý tộc.
Cụm từ "five-o'clock tea" ít xuất hiện trong các phần của IELTS, đặc biệt là ở Listening và Speaking, nhưng có thể được nhắc đến trong Reading hoặc Writing khi thảo luận về văn hóa hoặc thói quen xã hội. Trong ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ một buổi trà chiều truyền thống, phổ biến ở Anh, thường là vào khoảng 5 giờ chiều, nơi mọi người tập trung để thưởng thức trà và bánh ngọt, qua đó tạo ra không khí xã hội thân mật.