Bản dịch của từ Handgrip trong tiếng Việt
Handgrip

Handgrip(Noun)
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Hành động nắm hoặc siết tay, thường nói đến lực hoặc cách nắm khi bắt tay hoặc cầm vật; nhấn mạnh vào mức độ chặt/khỏe của cái nắm tay.
A grasp with the hand especially considered in terms of its strength as in a handshake.
握手的力度和方式
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Thuật ngữ "handgrip" chỉ lực nắm của bàn tay khi sử dụng các đồ vật, thường được đánh giá qua các thiết bị chuyên dụng trong nghiên cứu thể lực và y học. Trong tiếng Anh, từ này được dùng tương tự cả ở Anh và Mỹ, tuy nhiên có thể có sự khác biệt nhẹ trong ngữ cảnh sử dụng. Ở Mỹ, "handgrip" thường được nhấn mạnh trong các bài kiểm tra sức mạnh, trong khi ở Anh, nó có thể xuất hiện trong ngữ cảnh thể thao và phục hồi chức năng hơn.
Từ "handgrip" bắt nguồn từ hai phần: "hand" (tay) và "grip" (cầm, nắm). "Hand" có nguồn gốc từ từ tiếng Anh cổ "hand" có nghĩa là bàn tay, trong khi "grip" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "grippa", từ tiếng Latin "gripare", có nghĩa là nắm chặt. Trong ngữ cảnh hiện tại, "handgrip" chỉ chức năng nắm giữ của tay, thường đề cập đến việc sử dụng sức mạnh của tay để cầm nắm đối tượng nào đó, thể hiện sự liên kết giữa hình thức vật lý và hoạt động của con người.
Từ "handgrip" xuất hiện với tần suất khá thấp trong các phần của IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, do chủ đề có phần chuyên biệt liên quan đến thể thao hoặc sức khỏe. Trong Reading và Listening, từ này có thể xuất hiện trong các bài viết hoặc cuộc thảo luận về thiết bị thể thao hoặc công cụ tập luyện. Ngoài ra, trong ngữ cảnh hàng ngày, "handgrip" thường được sử dụng để chỉ các dụng cụ hỗ trợ sức mạnh tay hoặc thiết bị thể thao, làm nổi bật vai trò của nó trong việc cải thiện sức khỏe thể chất và khả năng vận động.
Thuật ngữ "handgrip" chỉ lực nắm của bàn tay khi sử dụng các đồ vật, thường được đánh giá qua các thiết bị chuyên dụng trong nghiên cứu thể lực và y học. Trong tiếng Anh, từ này được dùng tương tự cả ở Anh và Mỹ, tuy nhiên có thể có sự khác biệt nhẹ trong ngữ cảnh sử dụng. Ở Mỹ, "handgrip" thường được nhấn mạnh trong các bài kiểm tra sức mạnh, trong khi ở Anh, nó có thể xuất hiện trong ngữ cảnh thể thao và phục hồi chức năng hơn.
Từ "handgrip" bắt nguồn từ hai phần: "hand" (tay) và "grip" (cầm, nắm). "Hand" có nguồn gốc từ từ tiếng Anh cổ "hand" có nghĩa là bàn tay, trong khi "grip" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "grippa", từ tiếng Latin "gripare", có nghĩa là nắm chặt. Trong ngữ cảnh hiện tại, "handgrip" chỉ chức năng nắm giữ của tay, thường đề cập đến việc sử dụng sức mạnh của tay để cầm nắm đối tượng nào đó, thể hiện sự liên kết giữa hình thức vật lý và hoạt động của con người.
Từ "handgrip" xuất hiện với tần suất khá thấp trong các phần của IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, do chủ đề có phần chuyên biệt liên quan đến thể thao hoặc sức khỏe. Trong Reading và Listening, từ này có thể xuất hiện trong các bài viết hoặc cuộc thảo luận về thiết bị thể thao hoặc công cụ tập luyện. Ngoài ra, trong ngữ cảnh hàng ngày, "handgrip" thường được sử dụng để chỉ các dụng cụ hỗ trợ sức mạnh tay hoặc thiết bị thể thao, làm nổi bật vai trò của nó trong việc cải thiện sức khỏe thể chất và khả năng vận động.
