Bản dịch của từ Hanger on trong tiếng Việt
Hanger on

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Hanger on" là một danh từ chỉ người bám theo, thường không có vai trò hoặc chức năng rõ ràng trong một nhóm hoặc tình huống cụ thể, nhưng vẫn tìm cách duy trì sự hiện diện, chủ yếu để hưởng lợi từ sự nổi tiếng hoặc thành công của người khác. Thuật ngữ này được sử dụng phổ biến trong cả Anh và Mỹ, và không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, cách phát âm có thể khác nhau một chút giữa hai phương ngữ, với giọng Anh Anh có xu hướng nhấn mạnh âm "a" hơn so với giọng Anh Mỹ.
Thuật ngữ "hanger-on" có nguồn gốc từ động từ "hang", xuất phát từ tiếng Latinh "pendere", nghĩa là treo hoặc đu. Trong quá trình phát triển ngôn ngữ, "hanger-on" chỉ những người không có vai trò quan trọng nhưng vẫn bám víu vào những người có quyền lực hoặc địa vị. Ý nghĩa này phản ánh sự phụ thuộc và nhu cầu được chấp nhận trong xã hội, nhấn mạnh sự khát khao tồn tại trong một môi trường xã hội có tính phân cấp.
Từ "hanger on" thường không xuất hiện nhiều trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần nghe, nói, đọc và viết. Trong các ngữ cảnh khác, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ những người bám theo, không có mục đích rõ ràng, thường là trong các tình huống xã hội hoặc chính trị. Sự lạm dụng hoặc dùng sai từ có thể thấy trong các cuộc thảo luận về hành vi con người hoặc những kẻ theo đuôi mà không có sự đóng góp tích cực nào cho nhóm.
"Hanger on" là một danh từ chỉ người bám theo, thường không có vai trò hoặc chức năng rõ ràng trong một nhóm hoặc tình huống cụ thể, nhưng vẫn tìm cách duy trì sự hiện diện, chủ yếu để hưởng lợi từ sự nổi tiếng hoặc thành công của người khác. Thuật ngữ này được sử dụng phổ biến trong cả Anh và Mỹ, và không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, cách phát âm có thể khác nhau một chút giữa hai phương ngữ, với giọng Anh Anh có xu hướng nhấn mạnh âm "a" hơn so với giọng Anh Mỹ.
Thuật ngữ "hanger-on" có nguồn gốc từ động từ "hang", xuất phát từ tiếng Latinh "pendere", nghĩa là treo hoặc đu. Trong quá trình phát triển ngôn ngữ, "hanger-on" chỉ những người không có vai trò quan trọng nhưng vẫn bám víu vào những người có quyền lực hoặc địa vị. Ý nghĩa này phản ánh sự phụ thuộc và nhu cầu được chấp nhận trong xã hội, nhấn mạnh sự khát khao tồn tại trong một môi trường xã hội có tính phân cấp.
Từ "hanger on" thường không xuất hiện nhiều trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần nghe, nói, đọc và viết. Trong các ngữ cảnh khác, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ những người bám theo, không có mục đích rõ ràng, thường là trong các tình huống xã hội hoặc chính trị. Sự lạm dụng hoặc dùng sai từ có thể thấy trong các cuộc thảo luận về hành vi con người hoặc những kẻ theo đuôi mà không có sự đóng góp tích cực nào cho nhóm.
