Bản dịch của từ Ponce trong tiếng Việt
Ponce

Ponce(Noun)
Một người đàn ông nhu nhược.
An effeminate man.
Một người đàn ông sống nhờ tiền kiếm được của gái mại dâm.
A man who lives off a prostitute's earnings.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "ponce" được sử dụng chủ yếu trong tiếng Anh Brit và có nghĩa là một người đàn ông có hành vi hoặc phong cách được coi là nữ tính hoặc yếu đuối, thường được dùng với ý nghĩa coi thường. Trong tiếng Anh Mỹ, từ này ít phổ biến và không mang nghĩa rõ ràng tương tự. Ngoài ra, "ponce" còn có thể ám chỉ người sống dựa vào người khác, đặc biệt là về mặt tài chính. Việc sử dụng từ này có tính chất địa phương và không chính thức, phụ thuộc vào ngữ cảnh giao tiếp.
Từ "ponce" có nguồn gốc từ tiếng Pháp "poncer", có nghĩa là "mài nhám" hay "cọ xát", từ gốc Latinh "punctiare", biểu thị hành động "đâm" hoặc "chạm". Ban đầu, "ponce" được sử dụng để chỉ những người có thái độ kiêu kỳ, thường liên quan đến sự chú ý về vẻ bề ngoài. Qua thời gian, từ này đã chuyển hướng nghĩa, trở thành một thuật ngữ pejorative chỉ người đàn ông có hành vi hoặc phong cách nữ tính, thể hiện sự đồng tính hoặc thái độ khinh miệt.
Từ "ponce" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn phần của IELTS, đặc biệt trong thành phần viết và nói, do tính chất không trang trọng và nghĩa tiêu cực của nó. Trong ngữ cảnh thông thường, "ponce" thường được sử dụng trong tiếng Anh không chính thức để chỉ một người đàn ông có tính cách hoặc hành vi nữ tính, hoặc mô tả ai đó làm ra vẻ. Thuật ngữ này có thể gặp trong các cuộc thảo luận về giới tính, văn hóa hoặc trong bối cảnh châm biếm.
Họ từ
Từ "ponce" được sử dụng chủ yếu trong tiếng Anh Brit và có nghĩa là một người đàn ông có hành vi hoặc phong cách được coi là nữ tính hoặc yếu đuối, thường được dùng với ý nghĩa coi thường. Trong tiếng Anh Mỹ, từ này ít phổ biến và không mang nghĩa rõ ràng tương tự. Ngoài ra, "ponce" còn có thể ám chỉ người sống dựa vào người khác, đặc biệt là về mặt tài chính. Việc sử dụng từ này có tính chất địa phương và không chính thức, phụ thuộc vào ngữ cảnh giao tiếp.
Từ "ponce" có nguồn gốc từ tiếng Pháp "poncer", có nghĩa là "mài nhám" hay "cọ xát", từ gốc Latinh "punctiare", biểu thị hành động "đâm" hoặc "chạm". Ban đầu, "ponce" được sử dụng để chỉ những người có thái độ kiêu kỳ, thường liên quan đến sự chú ý về vẻ bề ngoài. Qua thời gian, từ này đã chuyển hướng nghĩa, trở thành một thuật ngữ pejorative chỉ người đàn ông có hành vi hoặc phong cách nữ tính, thể hiện sự đồng tính hoặc thái độ khinh miệt.
Từ "ponce" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn phần của IELTS, đặc biệt trong thành phần viết và nói, do tính chất không trang trọng và nghĩa tiêu cực của nó. Trong ngữ cảnh thông thường, "ponce" thường được sử dụng trong tiếng Anh không chính thức để chỉ một người đàn ông có tính cách hoặc hành vi nữ tính, hoặc mô tả ai đó làm ra vẻ. Thuật ngữ này có thể gặp trong các cuộc thảo luận về giới tính, văn hóa hoặc trong bối cảnh châm biếm.
