Bản dịch của từ Sounds like hard work trong tiếng Việt
Sounds like hard work

Sounds like hard work (Noun)
The sounds of laughter filled the room during the social gathering.
Âm thanh của tiếng cười tràn ngập căn phòng trong buổi gặp mặt xã hội.
The event did not have any sounds of music or entertainment.
Sự kiện không có âm thanh nào của nhạc hay giải trí.
What sounds do you hear at social events like parties?
Bạn nghe thấy âm thanh gì trong các sự kiện xã hội như tiệc tùng?
Một ấn tượng hoặc trải nghiệm thính giác cụ thể.
The music at the festival sounds like hard work to me.
Âm nhạc tại lễ hội nghe như công việc khó khăn với tôi.
The discussion about social issues does not sound like hard work.
Cuộc thảo luận về các vấn đề xã hội không nghe như công việc khó khăn.
Does the speech on community service sound like hard work to you?
Bài phát biểu về dịch vụ cộng đồng có nghe như công việc khó khăn với bạn không?
Sounds like hard work (Verb)
Phát ra một âm thanh hoặc tiếng nói.
To produce a noise or vocalization.
Volunteers sound like hard work during the community clean-up event.
Các tình nguyện viên nghe có vẻ khó khăn trong sự kiện dọn dẹp cộng đồng.
The project doesn't sound like hard work to the students.
Dự án không nghe có vẻ khó khăn với các sinh viên.
Does the charity event sound like hard work to you?
Sự kiện từ thiện có nghe có vẻ khó khăn với bạn không?
The community event sounds like hard work for all volunteers involved.
Sự kiện cộng đồng nghe có vẻ khó khăn cho tất cả tình nguyện viên.
The project doesn't sound like hard work; it seems enjoyable instead.
Dự án không nghe có vẻ khó khăn; nó có vẻ thú vị hơn.
Does the charity concert sound like hard work for the organizers?
Buổi hòa nhạc từ thiện có nghe có vẻ khó khăn cho ban tổ chức không?
Cụm từ "sounds like hard work" thường được sử dụng trong tiếng Anh để diễn đạt cảm giác hoặc ấn tượng rằng một nhiệm vụ hoặc hoạt động nào đó yêu cầu nhiều nỗ lực và khó khăn. Cụm từ này không có phiên bản khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về mặt ngữ nghĩa và cách sử dụng. Tuy nhiên, ngữ điệu và phong cách giao tiếp có thể thay đổi chút ít, nhưng nhìn chung, nó được hiểu một cách tương tự trong cả hai biến thể.