Bản dịch của từ Stand-ins trong tiếng Việt
Stand-ins

Stand-ins(Noun)
Người đóng thế dùng để thay thế diễn viên trong một số cảnh quay (thường là để thiết lập ánh sáng, bố trí máy quay hoặc thử các góc quay trước khi quay diễn viên chính).
A person who stands in for an actor during the filming of certain shots usually for the purpose of setting up lights and camera angles.
Stand-ins(Noun Countable)
Người đóng thế hoặc người thay thế tạm thời cho một người khác (đảm nhận vai trò, công việc hoặc nhiệm vụ thay cho người vắng mặt).
A substitute or replacement for someone.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Stand-ins" là một danh từ chỉ những người thay thế tạm thời cho những người khác trong một vai trò hoặc nhiệm vụ, thường gặp trong bối cảnh điện ảnh, diễn xuất hoặc biểu diễn. Cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, "stand-in" thường được sử dụng nhiều hơn trong lĩnh vực điện ảnh. Trong văn cảnh nghề nghiệp, "stand-ins" cũng có thể đề cập đến những người thay thế trong các cuộc họp hoặc sự kiện.
Từ "stand-ins" xuất phát từ cụm động từ tiếng Anh "to stand in", có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "standan", mang nghĩa là "đứng" và "in" từ tiếng Latin "in". Cụm từ này ban đầu được sử dụng trong ngành giải trí để chỉ những người đóng thế hoặc thay thế cho một người khác trong các cảnh quay. Sự phát triển của từ này phản ánh sự thay thế và đóng góp của những cá nhân trong hoạt động nghệ thuật, liên kết với ý nghĩa hiện tại về việc đảm nhận vai trò hoặc chức năng tạm thời của người khác.
Từ "stand-ins" thường được sử dụng với mức độ vừa phải trong bốn thành phần của IELTS; tuy nhiên, tần suất xuất hiện của từ này không cao như những từ vựng cơ bản khác. Trong ngữ cảnh phim ảnh và sân khấu, "stand-ins" chỉ những người thay thế trong các cảnh quay hoặc biểu diễn. Trong đời sống hàng ngày, từ này thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về chu trình sản xuất hoặc vai trò hỗ trợ, cho thấy sự cần thiết của việc thay thế trong một số tình huống cụ thể.
Họ từ
"Stand-ins" là một danh từ chỉ những người thay thế tạm thời cho những người khác trong một vai trò hoặc nhiệm vụ, thường gặp trong bối cảnh điện ảnh, diễn xuất hoặc biểu diễn. Cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, "stand-in" thường được sử dụng nhiều hơn trong lĩnh vực điện ảnh. Trong văn cảnh nghề nghiệp, "stand-ins" cũng có thể đề cập đến những người thay thế trong các cuộc họp hoặc sự kiện.
Từ "stand-ins" xuất phát từ cụm động từ tiếng Anh "to stand in", có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "standan", mang nghĩa là "đứng" và "in" từ tiếng Latin "in". Cụm từ này ban đầu được sử dụng trong ngành giải trí để chỉ những người đóng thế hoặc thay thế cho một người khác trong các cảnh quay. Sự phát triển của từ này phản ánh sự thay thế và đóng góp của những cá nhân trong hoạt động nghệ thuật, liên kết với ý nghĩa hiện tại về việc đảm nhận vai trò hoặc chức năng tạm thời của người khác.
Từ "stand-ins" thường được sử dụng với mức độ vừa phải trong bốn thành phần của IELTS; tuy nhiên, tần suất xuất hiện của từ này không cao như những từ vựng cơ bản khác. Trong ngữ cảnh phim ảnh và sân khấu, "stand-ins" chỉ những người thay thế trong các cảnh quay hoặc biểu diễn. Trong đời sống hàng ngày, từ này thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về chu trình sản xuất hoặc vai trò hỗ trợ, cho thấy sự cần thiết của việc thay thế trong một số tình huống cụ thể.
